2016 (105)
2017 (103)
2018 (94)
2019 (93)
2020 (137)
2021 (84)
2022 (51)
2023 (90)
【一剪梅】读《Portait》
白九 2023. 07.31
为完成本地诗社任务,读了澳大利亚女诗人Judith Wright的诗作《肖像》。诗人一生多为女子鸣不平。这首诗,写的是一个家庭妇女,如游戏中固定的角色,一生注定为丈夫儿女牺牲,所有的人生世界便是花草厅堂,锅碗厨房。作者觉得这对女人不公。这观点不知是否与中华文化中相夫教子的传统美德相冲突。我倒是觉得,女人相夫教子,其价值不亚于男人的职场拼搏,善大功高。填一首一剪梅,记录感想。
鱼水相逢戏一场,早送匆匆,晚候忙忙。温柔勤快美娇娘,上得厅堂,下得厨房。
莫恨人生戏一场,细看春秋,慢味炎凉。悲欢尽处是寻常。升也朝阳,落也残阳。
附英文诗的谷歌翻译
朱迪思·赖特的《肖像》
“这是一场发自肺腑的游戏,当它开始时——抛光、烹饪、缝纫、修补、设计、在水槽和炉子之间移动、给花坛除草——她所需要的只是它是需要的,只有生活才能让血液保持活力现在,作为一种古老的习惯,从水槽到炉子,修补并保持清洁看起来像家的房子,并在饥饿中等待那些看起来像爱的人的平静回归,当他们来时,提醒她:这是一场比赛,当它开始的时候。”