想到哪扯到哪

随翻随摘随忆 能感受得到 , 那块绕在南院上的云,又来了,看着厚。
个人资料
  • 博客访问:
正文

中美阿拉斯加本年度最高级段子汇演观后

(2021-03-24 04:13:54) 下一个

中美阿拉斯加本年度最高级段子汇演观后

 

盯住吵,接着就写什么“中美关系展望”的博文,是大阴天里戴墨镜。

 

杨主任说“这对翻译是个考验”,美国务卿立接;“应当给翻译加薪”。可谓本次谈判的最精华。

 

杨主任若上班时真的偷看AAA片,那他可是个有趣的官。也让人对中国的外交官眼睛一亮。

 

“中国人不吃这一套”,市场立即反映到T恤衫,酒包装,铃兰听风“来这一套”。谁说中国不开放,不进步!

 

“取消工作午餐晚宴,是本次会谈的最显著成果”。这议论,不但聪,而且明。和“肉食者鄙”一样的精准度。

 

杨主任“我吃的是泡面”出言不讳,如果是真的,那“强大”,不得以窺,得正视。

 

杨主任讲十来分钟,王外长再讲几分钟,是“思政课”走向国际,狠狠地黑幽默了世界一把。这些个说瞌睡了几代人的话,当着世界一字一句地念,当是本年度全球最佳段子。会忽然觉得,当今世界外交,已进入全体搞笑新时代。

 

“孔融让梨”不及的“你们不公平”娃娃吵,居然上了中美谈判桌,这世界真萌哒哒!叫人爱得要死要死。

 

会忽然觉得,中国派出的不是谈判代表团,而是曲艺团。整个会谈里,除了“这对翻译是个考验”“应当给翻译加薪”这句正经,全是搞笑段子。

 

中美关系正朝着赫鲁晓夫在联合国大会上用鞋子敲桌子的爆棚搞笑挺进!同一个世界,同一首歌。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.