自娱自乐

译写春秋,译路同行。
博文
既而有月–金問洙 忽從雲外照寰中,地影蟾蜍水影空。 指點江南何處是,鄉心此亱幾人同。 ThoughtsAfterMoonrisebyJinWenzhu Piercingworld-wideclouds,asuddengleamdothexplode, Onlandsandwaters,itmirrorsthefabledtoad. O,it’spointingtowardswheremydearJiangnanlies, Tonight,howmanyhomesicksoulsonthesameroad? Tr.Ziyuzile 18/09/2024 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
中秋月–(唐)李峤圆魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼风。Mid-AutumnMoonbyLijiao(TangDynasty)Theroundmoonascendstotheclearcoldsky,Allsayit’sbeheldbythefourseas‘eye.Butwhocouldtell,beyondmyriadmiles,Whereitmaynotrain,yetwindriseshigh.Tr.Ziyuzile17/09/2024[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
望月怀远–张九龄海上生明月,天涯共此時。
情人怨遙夜,竟夕起相思。
滅燭憐光滿,披衣覺露滋。
不堪盈手贈,還寢夢佳期。GazingontheMoonWhileThinkingofKithandKinafarbyZhangJiuling(TangDynasty)Theluminousmoonascendsfromthemain,Thoughfarapart,weshareitssamedomain.Oft,lengthynights,allloverswouldcomplain,Tonight,ouryearningswillne’erwane.Isnuffmycandles,lettingmoonlightreign,Irise,fo...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
秋夕–白居易叶声落如雨,月色白似霜。夜深方独卧,谁为拂尘床。Theleavesfallingsoundlikethefallingrain,Themoonlightlookslikethepurefrostsowhite.Iwonderwho’dclearthedustformybed,WhenIretirealoneinthestillnight.V2.Thefallingleavessoundliketherainthat’sshedThemoonlightlookslikethepurefrostsowhite.Iwonderwho’dclearthedustformybed,WhenIretirealoneinthestillnight.Tr.Ziyuzile12/09/202...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
七绝·蒲公英–孟朝岗兰溪寄寓淑姿低,难掩花黄透浅蹊。他日秋风摧败叶,也随飞燕与云齐。DandelionsbyMengChhaogangBesidetheorchidbrook,thoughshekeepshergracelow,Alongthetrail,herflowerssmilewithyellowglow.Asfallwindblows,albeittheirsallowleavesscatter,Shewingsup,likesoaringswallows,towherecloudsflow.Tr.Zizuzile11/09/2024[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
《献钱尚父》(晚唐)-贵休满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。Hishousefullofflowerstrancesmanyaguest,Hisfrostyswordchillsmanyrealmsatitsbehest.Tr.Ziyuzile11/09/2024[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
若有知音见采,不辞遍唱阳春。-晏殊Shouldtheree'enbebutoneappreciatingear,I’dsurelysingalletherealsongswithcheer.Tr.Ziyuzile10/09/2024[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
相知无远近,万里尚为邻。-张九龄Twixtchums,longdistancesswiftlyminish,Neighbourlybondswillnevere’erfinish.Tr.Ziyuzile06/09/2024[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
春风放胆来梳柳,夜雨瞒人去润花。-郑板桥 Springbreezeboldlybrushesthewillows-greenhair Nightdrizzlesilentlydrizzlestheflowers-faeryfair Tr.Ziyuzile 04/09/2024 有花有酒春常在,无烛无灯夜自明。-蒲松龄 Withflowersandwine,springlingersonforever,
Thoughwithoutcandlelight,thenightlackslightnever. V2. Wheneverflowersorwinearepresent, Springwillbeeveromniprese...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
云–(唐)来鹄千形万象竟还空,映水藏山片复重。无限旱苗枯欲尽,悠悠闲处作奇峰。CloudsbyLaiHu(TangDynasty)Thoughgatheringinmyriadshapes,fillingthesky,Theyhideinthewatersandmountainsbyandby,Regardlessofcountlessseedlings-thirstytodeath,Theynonchalantlyshapeidlepeaksfarornigh.Tr.Ziyuzile05/09/2024[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[>>]
[首页]
[尾页]