自娱自乐

译写春秋,译路同行。
博文
宿灵鹫禅寺–(宋)楊萬里初疑夜雨忽朝晴,乃是山泉终夜鸣。流到前溪无半语,在山做得许多声。ANightatHolyEaglePeakTempleByYangWan-Li(SoongDynasty)Ithoughtitrainedlastnight,but,lo!theskiesaregay,Intruth,themountainrillshadgurgledalltheway.Sohushed,oncetheyconvergeintothebrookbelow,Thoughinthevalleysstilltheyclamourloudalway.Tr.Ziyuzile26/06/2025(Toberevised)[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
《将进酒》-李白 君不见, 黄河之水天上来, 奔流到海不复回。 君不见, 高堂明镜悲白发, 朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢, 莫使金樽空对月。 天生我材必有用, 千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐, 会须一饮三百杯。 岑夫子、丹丘生: 将进酒,杯莫停。 与君歌一曲, 请君为我侧耳听。 钟鼓馔玉不足贵, 但愿长醉不愿醒[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
行宮–元稹 寥落古行宫,宫花寂寞红。
白头宫女在,闲坐说玄宗。 ShangyangLodgebyYuanZhen TheLodgeonceregal,nowforlornandold, Thoughredflowersblow,nonepausetobehold. Afewmaids,white-haired,idlysitwithin, Whisperingtheemperor’stalesofgold. Tr.Ziyuzile 19/06/2025 (toberevised) [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2025-06-18 20:37:49)
凤阳龙兴寺對聯 庙内无僧风扫地; 寺中少灯月照明。 Themonklesstemple,windssweepthefloordayandnight; Thelamplessshrine,thebrightmoonlendshersilverlight. Tr.Ziyuzile 19/06/2025 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2025-06-16 19:38:06)
心生而言立,言立而文明。—(文心雕龍) Ideasdistilintolanguage,whichformsconcretethoughts. Tolanguage,ideasgiverise;concretethoughtsarise. Tr.Ziyuzile 17/06/2025 心生而言立,言立而文明,自然之道也。—(文心雕龍) Tolanguage,thoughtsfromwithingiverise; Throughwriting,culturescrystallize— Thatisthewaynonedenies. Tr.Ziyuzile 18/06/...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
《溪兴》—杜荀鹤山雨溪风卷钓丝,瓦瓯篷底独斟时。醉来睡着无人唤,流下前溪也不知。AnImpromptubyDuXun-he(TangDynasty)Thestormo’ermountainstirsmyfishingline,Beneaththeroof,Isipapotofwine.Asleep,awake,alone,theboatadriftDownstream—nochart,noclue,nosign.Tr.Ziyuzile17/06/2025(Toberevised)[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
寄夫—陳玉蘭一行书信千行泪,寒到君边衣到无。Alineofwordsdistilsathousandflowingtears,Chillmustbitethee—hathmycoatthawedthyfears?V2.Alineofwordsdistilsmanyaflowingtear,Chillmustbitethee—hathmycoatarrivedyet,mydear?Tr.Ziyuzile15/06/2025(Toberevised)[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
行路難(其六) 鮑照(南北朝) 对案不能食, 拔剑击柱长叹息。 丈夫生世会几时, 安能蹀躞垂羽翼? 弃置罢官去, 还家自休息。 朝出与亲辞, 暮还在亲侧。 弄儿床前戏, 看妇机中织。 自古圣贤尽贫贱, 何况我辈孤且直。 ThePerilousPathbyBaoZhao(SouthernDynasties) Aforetabledfood,yetnotinafeastingmood, Aswordinhand,Istrikeapillarwithasigh— &ldq...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
《观沧海》-曹操 东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。 AVersebyCaoCao (WatchingtheBlueSea) EastboundtoMt.JieshiIhie, FromitspeaksIo’erlookthesea. Thevastbluewaterrollsforthfree, Thejaggedislesspearintoth’sky. Th’treesan...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
己酉端午—(元代)貝瓊风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。
海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。DragonBoatFestivalbyBeiQiong(YuanDynasty)TheDragon-BoatDayiscloakedinwindandrain,AlongMiluo,norace-boats,normourningrefrain.Aglow,thepomegranatesweartheirteasinggrins:“Tao,withoutwine,stillbowstoQuinsoberpain.”Tr.Ziyuzile13/06/2025(Toberevised)[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[尾页]