自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

李漁之對聯英譯:

(2025-05-18 16:06:39) 下一个

李漁之對聯英譯:

 

名乎利乎,道路奔波休碌碌;

For fame? For fortunes? hustle and bustle, rushing on the road;

来者往者,溪山清静且停停。

Hustlers and bustlers, by hills and rills, prithee, lay down thy load.

 

Tr. Ziyuzile

19/05/2025

(To be revised)

 

 

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.