藏頭詩贈卓振英–無心劍
卓尔超凡闯译坛,振衣千仞夺金冠。
英姿迈古风云荡,名重神州不惧寒。
AcrosticQuatrainbyWuxinjian
(ATributetoZhuoZhen-Ying)
Zenithofthetranslation,hisworkssoar,
Zealfuelshiscraft;hehaswoncrownsgalore.
Yieldtonotrials,hisgraceshinesthroughtime,
Famefearsnochills,hisnameallfolksadore.
V2.
Zenithofthetranslation,yourworkssoar,
...[
阅读全文]
咏鹅-骆宾王鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波。OdetoGoosebyLuoBinwangHonk,honk,thyhonkechoessolong,
Stretchingcurv'dneckskyward,thousing'stthysong.
Ongreen-huedripplesfloatsthyfeatherwhite,
Thyredpalmatefeetswim,soswift,sostrong.Tr.Ziyuzile10/03/2025[
阅读全文]
七绝·春游宜宾—无心剑
岷江飞架彩虹桥,来往车流闹碧霄。
喜看宜宾新气象,三春游客乐逍遥。
SpringOutinginYibInbyWuxinjian
O’erMinRiverflybridgeslikerainbows,
Trafficshuttlesbackandforthlikearrows.
NewYibinsmilesbroadlytwixtthetwainblues,
Springrevellersramparoundlikesparrows.
Tr.Ziyuzile
09/03/2025
[
阅读全文]
《问菊》-潇湘妃子欲讯秋情众莫知,喃喃负手扣东篱。孤标傲世偕谁隐?一样开花为底迟?圃露庭霜何寂寞?雁归蛩病可相思?莫言举世无谈者,解语何妨话片时?AVersebyGoddessofRiver(QuestioningtheChrysanthemums)Nobodyknowsautumnsowell,itseemethtobe,Handsbehindback,Iwhispermyqueriestothee.Whichmortal-worldscornershareththyhermiticplace?Whydostthounotblowatall-flowers’bloomingspree?Howlonelywiltthoulieinafrost-...[
阅读全文]
漢語俗語英譯:
虧妻者百財不入,愛妻者風生水起。
Hewhoslightshiswifefindsmisfortuneonhistail,
Hewhoextolshiswiferiseswithfortune’ssail.
V2.
Hewhoslightshiswifefindsordealateveryheel,
Hewhoholdshiswifealoftridesonfortune’swheel.
Tr.Ziyuzile
09/02/2025
[
阅读全文]
七律人生偶感–余新
辗转春秋恰似鸥,清风飘荡几争流。
红尘落落扛身骨,雾野飞飞唱世愁。
辍罢兰心知卤味,敲轻黄叶动霜眸。
晴姿每有寒姿近,渤海兴帆去放舟。
RandomReflectiononMyLifebyYuXin
Fromspringtofall,likeaseagullIdrift,
Bravingwavesandgales,mypinions,soswift.
Upholdingmyspinetobearthickandthin,
Throughwildsandbrume,mysongofwoedothrift.
Ishieldmyorchid...[
阅读全文]
七絕驚蟄–孟朝崗陌上雷聲初震雨,橋頭酒肆乍搖風。醒來猶恨春宵短,斷我幽思曉夢中。TheAwakeningofhibernatingInsectsbyMengChaogangO’erfield-paths,eredownpours,apealofthunderroars,Thebridge-sidetaverns’flagsflutter,asthegustsoars.Awakened,Iblamethevernalnight,soswift,sobrief,Itbrokemydreamsasdawn-lightspillsfromazurepores.Tr.Ziyuzile07/02/2025[
阅读全文]
故居丁香–余新
LilacatMyOldAbodebyYuXin
房前亭立,
一片幽香時破寂。
擠入窗欞,
掀起芬芳滿戶盈。
Aforetheabode,shestands,soslender,
Awispofhersubtlescentstirthesilentair,
Seepingthroughallsills,sotender,
Perfumingthechambereverywhere.
光陰遠去,
常念丁香難又聚。
夢中回鄉,
餘味猶如還繞梁。
Timeflees,sofast,sofar,allbepast,
Though...[
阅读全文]
《絕句》-(宋)王雱一双燕子语帘前,病客无憀尽日眠。开遍杏花人不到,满庭春雨绿如烟。AQuatrainbyWangPang(SoongDynasty)Aforethedrawnvalance,twainswallowssoftlytweet,Allday,Ilieinlanguor,anill-boundretreat.Thoughapricotsabloom,noadmirersdrawnigh,Springrainveilsthegardeninagreen-mistysheet.Tr.Ziyuzile06/03/2025[
阅读全文]
初春–(三)郭平印冰消雪化水溶溶,倒映高低一隊峰。釣叟垂綸雲上坐,錦魚甩尾戲山松。EarlySpringbyGuoPingyinIcemelts,snowthaws,thegurglingwatersflow,Reflectingpeaksandvalleys,highandlow.Amansitsangling,asifontheclouds,Koi’stailsflickthepineneedles,toandfro.Tr.Ziyuzile05/02/2025(Toberevised)[
阅读全文]