自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(古詩英譯)初夏游张园 【宋】戴复古

(2025-05-21 07:31:24) 下一个

初夏游张园 【宋】戴复古

 

乳鸭池塘水浅深, 熟梅天气半阴晴。

东园载酒西园醉, 摘尽枇杷一树金。

 

Early Summer at Zhang Garden by Dai Fu-gu (Soong Dynasty)

 

The ducklings swim from shallow pond to deep, sans rest,

The plums are ripe now beneath a clouded-bright sky,

We drink from the east grove, till tipsy in the west,

Plucking all the gilt loquats from trees far and nigh.

 

Tr. Ziyuzile

21/05/2025

(To be revised)

 

 

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.