里尔克诗译:扑灭了我眼中的光芒 - Extinguish Thou My Eyes
(30/) 2017-10-28 05:32:26
(33/) 2017-10-25 04:12:31
(17/) 2017-10-24 16:36:13
(47/) 2017-10-19 20:10:53
(53/) 2017-10-09 19:24:22
(50/) 2017-10-06 03:50:04
(40/) 2017-09-26 17:49:50
Bicarbonate of Soda! -- Andrew Hurrel
(8/) 2017-09-24 06:45:00
(24/) 2017-09-23 07:31:10
英文诗译:To My Dear and Loving Husband
(50/) 2017-09-15 18:53:32
(24/) 2017-09-09 20:14:38
(43/) 2017-09-03 12:36:10
(40/) 2017-08-19 14:02:56
(15/) 2017-08-19 04:37:22
(35/) 2017-08-12 13:14:29
(11/) 2017-08-11 04:08:44
(36/) 2017-08-04 18:03:58
(38/) 2017-08-01 18:26:06
(19/) 2017-07-15 20:43:00
(38/) 2017-07-07 20:05:46
(20/) 2017-07-05 04:15:03
(37/) 2017-06-30 19:06:31
(45/) 2017-06-22 20:24:58
(12/) 2017-06-22 03:04:25
(24/) 2017-06-20 19:52:40
(25/) 2017-06-18 19:39:14
里尔克诗译:在那无辜的树林背后 - Behind the Blameless Trees
(27/) 2017-06-11 12:26:04
(26/) 2017-06-08 18:29:02
(18/) 2017-06-06 19:35:37
英文诗译:In a station of the Metro - Ezra Pound
(32/) 2017-06-05 19:39:12
(47/) 2017-05-26 16:10:04
(43/) 2017-05-25 16:27:45
(47/) 2017-05-14 04:06:44
(54/) 2017-05-07 17:15:44
(59/) 2017-04-30 15:08:37
(40/) 2017-04-01 16:29:14
(36/) 2017-03-28 17:19:38
(36/) 2017-03-26 07:34:26
(27/) 2017-03-19 12:39:02
(55/) 2017-03-11 09:38:09
(67/) 2017-02-26 17:57:03
(31/) 2017-02-20 07:16:12
(33/) 2017-02-18 11:21:59
(55/) 2017-02-12 05:09:00
(33/) 2017-02-09 17:35:12
(51/) 2017-01-28 13:18:23
(52/) 2017-01-21 17:13:03
(33/) 2017-01-15 20:01:19
(28/) 2017-01-13 18:52:20
(36/) 2017-01-03 20:24:18
(34/) 2016-12-31 20:19:37
(53/) 2016-12-27 05:38:21
(70/) 2016-12-17 04:06:28
(36/) 2016-12-11 16:26:18
(53/) 2016-12-07 16:52:43
(18/) 2016-12-06 18:17:53
(42/) 2016-12-03 08:09:01
(38/) 2016-11-26 14:24:03
(53/) 2016-11-19 10:09:45
英文诗译:Do Not Stand By My Grave And Weep - Mary Elizabeth Frye
(44/) 2016-11-16 16:33:03