自娱自乐

译写春秋,译路同行。
博文
京都元夕–(金代)元好問袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。长衫我亦何为者,也在游人笑语中。Lantern-Fest-NightinBianjingbyYuanHaowen(JinDynasty)Eye-alluringoutfits,rouged,allsofair,
Inlantern-litstreets,kidsromphereandthere.
WhatamIherefor,along-robedscholar?
Ear-feastingthejoyfulchatteringair.
Tr.Ziyuzile
01/03/2024(revised-13/02/2025)[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
元宵節–孟朝崗 天上煙花綻未休,銀輪已掛柳梢頭。 飄飄佳客如期至,正是春風繞月樓。 TheLanternFestivalbyMengChaogang Astheskiesendlesslyscatterthefire-flowers, Themoononwillowsenjoystheflower-showers. Asallguestsintheirelegantattirearrive, Springbreezeisencirclingthemoonlittowers. Tr.Ziyuzile 13/02/2025 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2025-02-12 03:55:15)
牆上畫馬不能騎,紙上畫餅不充飢。 Nohopeofridingabrushedsteedonthewall Noeaseofhungerfromapencilledpieatall Nowayofridingapaintedhorseonthewall, Noeaseofhungerwithapencilledpieatall. Nohopeofridingasketchedsteedonthehighwall, Nowaytoeasehungerinpencilledpiesatall Tr.Ziyuzile 13/02/2025 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
七绝悼黄院士–无心剑 深海藏锋万里冲,一生献国志无穷。 而今辞世神州泣,浩气长存震碧空。 ADirgeforAcademicianHuang byWuxinjian Thedeepblueconcealsyourmyriadnauticalmight, Toyournation,youdevotedyourdayandnight. Ourholyhomelandmournsdeeplyforhergreatloss, Ourskiesrevereyoueverastheguidinglight. Tr.Ziyuzile 12/02/2025 V2. 七绝悼黄院士&nd...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
成语戏译戏说: 急难成效,事缓则圆。 Hastebreedsstress,whichblockssuccess, Slow,yetsteady,makesperfectprogress. Inotherwords,toohastytobeanace,slowandsteadywinstherace...ortoohastytoacethegame,slowandsteadywinsthefame...andalsowecansayhasteengendersstress,whichslowsprogress,whereasslow,yetsteady,bringsthebestsuccess." Tr.Ziyuzile 12/02/2025 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
七绝沙丘怀古-孟朝岗秦帝尸台今尚在,武灵遗恨散风中。清宵古月照漳水,不见商王夜宴宫。ReflectionsatOldenSandMoundbyMengChaogangThemoundofEmperorQin’scorpsestillstandstoday,TheregretsofKingWuinwindslingerandstray.TheancientmoonglowsontheRiverZhangbynight,LonggoneisthehallwhereLiegeShangfeastedingay.Tr.Ziyuzile11/02/2025[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
三剑客–无心剑红尘莫叹路艰难,十载知音译友情。五岳常青三剑客,除妖斩怪不图名。ThreeSwordsmenbyWuxinjianAlongperiloustrails,nolamentise’ersighed,Fortenlongyears,abondoftranslatorsistied.ThreeSwordsmen,standinglikeFiveMountains,evergreen,Foredofoesandfiends,seekingneitherfamenorpride.Tr.Ziyuzile10/02/2025[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
流年速似一弹指,更事多於三折肱。-陆游 Timefliesasfastasaflic-flacoffingers’speed, Trialsoutnumberthreebreaksofhumerusindeed. V2. Timefliesasfastasaflic-flacoffingers’speed, Thegainsfromthestoriedthree-breaksthetrialsexceed. V3. Timefliesaway,asfingersflickaskippingstone, Trialsoutstripthegainsfromstoriedthree-breaksinbone. Tr.Ziyuzile 09/02...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻。-红楼梦 Neathherpowdered,e’er-smilingcheeks,thundershide, Ereherrougedlipspout,herlaughterrings,farandwide. 2. Beneathherpowdered-smilingcheeksthundershide, Beforeherrougedlipspout,herloudlaughterringswide. Tr.Ziyuzile 09/02/2025 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
七绝江城待君–无心剑江城山水待君游,龙马齐心筑玉楼。老窖香飘人尽醉,不知俗世万千愁。RiverfrontCityAwaitingYebyWuxinjianThecity,girtbyriversandpeaks,awaitsye,Dragonsandsteedsunite,wholeheartedshallwebe.Oldcellarsmakeustipsy;jadetowersweraise,Hurray,noworldlywoesworryhim,her,orme.Tr.Ziyuzile08/02/2025[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[>>]
[首页]
[尾页]