自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(成语戏译戏说)急难成效

(2025-02-11 10:49:16) 下一个

成语戏译戏说:

急难成效, 事缓则圆。

Haste breeds stress, which blocks success,

Slow, yet steady, makes perfect progress.

 

In other words, too hasty to be an ace, slow and steady wins the race... or too hasty to ace the game, slow and steady wins the fame...and also we can say haste engenders stress, which slows progress, whereas slow, yet steady, brings the best success."

 

Tr. Ziyuzile

12/02/2025

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.