自娱自乐

译写春秋,译路同行。
博文
东栏梨花–蘇東坡梨花淡白柳深青,柳絮飞时花满城。惆怅东栏一株雪,人生看得几清明。ASeven-CharacterQuatrainbySuShi(APearTreebyEasternHedge)Lo,willowsdarkgreen,pearflowerspurewhite,Thewholetowneyeswillowcatkinsinflight.AruefulpeartreebytheeasternhedgeDiscernslifeandliveswithfarandclearsight.Tr.Ziyuzile03/10/2021[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2025-04-13 03:43:17)
竹海-无心剑 春风竹海万枝摇,日影斑驳洒溪桥。 林密唯闻鸟欢叫,清流宛转去尘劳。 TheSeaofBamboobyWuxinjian Springbreezestirstheseaofswayingbamboo, Onthecreek-bridge,thesundapplesaskew. Deepwithinthegrove,birdschirpwithdelight, Brookslaveawaysomuchworldlyado. V2. Springbreezestirstheseaofswayingbamboo, Onthecreek-bridge,thesundapplesaskew. Inlydeepthegr...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
《西江月•烟卷》-北斗一星 毛邓嗜烟皆寿, 喜看星火燎原。 吞云吐雾恍如仙, 万里江山指点。 乱世英雄辈出, 中华豪杰万千。 坊间多少好儿男, 饭后一枝难免。 SmokingAddictsbyBeidouyixing Mao,Deng,livedlong,fondoftheirpuff,
Theymirthfullywatchedsparksblazeintofire.
Cloudseachblew,asifanimmortalsquire,
Spinningtheglobeintoasmokyempire Heroesmushro...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
柳絮-(五代)-李中年年二月暮,散乱杂飞花。雨过微风起,狂飘千万家。WillowFluffsbyLiZhong(FiveDynasties)WheneveryChinesespringdrawsnearitsend,Willowswillsetfreetheirfloweryfluffs.Asrainsceased,adraughtbeginstosendThefluffstomyriadhomesinwildpuffs.Tr.Ziyuzile13/04/2025[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
閒居–(宋)司馬光 故人通贵绝相过,门外真堪置雀罗。
我已幽慵僮更懒,雨来春草一番多。 AbodeinSolitude–SimaGuang(SoongDynasty) Thoseoldfriends,onceascended,shunmeevermore, Nobirdsbesnared,e’enacagebesetatmydoor. SolanguidIturn,mypageboysturnmuchslacker, Theweedsinrainsshoottallerthaneverbefore. Tr.Ziyuzile 12/04/2025 (Toberevised) ...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
晚春-(宋)戴复古 池塘渴雨蛙声少, 庭院无人燕语长。 午枕不成春草梦, 落花风静煮茶香。 LateSpringbyDaiFu-gu(SoongDynasty) Fewfrogscroakwhenthepoolthirstsfortherain, Theyardseesnoman,thoughhearsswallows’chits. Springgrass–mynapwoulddream,yetallinvain, Windsrest,petalssleep,myteascentstillsits. Tr.Ziyuzile 11/04/2025 (Toberevised) ...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
幽居春思–韋莊绿映红藏江上村,一声鸡犬似山源。闭门尽日无人到,翠羽春禽满树喧。SpringMuseinHermitagebyWeiZhuangTheriver-village,greentreesandredbloomsconceal,Crowsofroosters,barksofdogs,echoesseemfromhills,Nonecalls;mydoorstaysshutallday,suchnoiselessfeel,Thoughinthetrees,manyagreen-plumespring-birdtrills.Tr.Ziyuzile11/04/2025(Toberevised)[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
《八至》-李冶 至近至远东西, 至深至浅清溪。 至高至明日月, 至亲至疏夫妻。 AQuatrainByLeYe (EightExtremes) Eastandwest,sonighyetsofarbysight, Clearstreams,soshallowyetsodeeptheyare. Thesunandmoon,sohighyetglowsobright, Asforbondsofspouse,socloseyetsofar. Tr.Ziyuzile 11/04/2025 (Toberevised) 记得以前好像也鼓捣过一次,碰巧今天又遇上了,那...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
《江畔独步寻花》-杜甫 黄四娘家花满蹊, 千朵万朵压枝低。 留连戏蝶时时舞, 自在娇莺恰恰啼。 SeekingFlowersAlonebytheRiverbyDuFu AroundDameHuang’shouse,flowersfullandfair, Theirblossomsweighdownthetwigshereandthere, Lo,alluredbutterflieslingertoflirt, Hark,trillingoriolesateasecharmth’air. Tr.Ziyuzile 11/04/2025 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
《村居》-高鼎 草长莺飞二月天, 拂堤杨柳醉春烟。 儿童散学归来早, 忙趁东风放纸鸢。 VillageLifebyGaoDing(QingDynasty) Lunarspringgreensthegrass,oriolescruisethesky, Brushingthemistydykes,willows,tipsilyshy. Lo,children,hasteninghomeearlyafterschool, Cannotwaittourgeeastwindtoflytheirkiteshigh. Tr.Ziyuzile 10/0/2025 (Toberevised) [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[>>]
[首页]
[尾页]