二月二日 – (唐)李商隱
二月二日江上行,东风日暖闻吹笙。
花须柳眼各无赖,紫蝶黄蜂俱有情。
万里忆归元亮井,三年从事亚夫营。
新滩莫悟游人意,更作风檐夜雨声。
On the Second Day of the Second Lunar Month
by Li Shangyin (Tang Dynasty)
On the second of Feb, on the river I boat,
In the balmy east breeze, by my ear flute songs float.
Flower fluffs and willow catkins romp like chic elves,
Butterflies don purple robe, bees dight golden coat.
Like Tao Qian I long for home, though so far away,
For three years, in a Ya Fu-styled camp, so remote.
The new rapids, oblivious to what I yearn,
Like night storms, they roar down swiftly from roof to moat.
Tr. Ziyuzile
01/03/2025
(To be revised)