自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(古诗英译)中秋月 – (唐)李峤

(2024-09-16 21:17:46) 下一个

中秋月 – (唐)李峤

 

圆魄上寒空,皆言四海同。

安知千里外,不有雨兼风。

 

Mid-Autumn Moon by Li jiao (Tang Dynasty)

 

The round moon ascends to the clear cold sky,

All say it’s beheld by the four seas ‘eye.

But who could tell, beyond myriad miles,

Where it may not rain, yet wind rises high.

 

Tr. Ziyuzile

17/09/2024

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.