自娱自乐

译写春秋,译路同行。
个人资料
正文

(古詩英譯)論詩三十首(十)金 – 元好問

(2025-08-03 01:32:07) 下一个

論詩三十首(十)金 – 元好問

 

排比铺张特一途,藩篱如此亦区区。

少陵自有连城璧,争奈微之识碔砆。

 

A Quatrain by Yuan Hao-wen (Jin Dynasty)

 

Parallelism is but a pompous show,

Such walled pomp simply usurps the thoughts’ flow.

Though Du Fu’s poesy is a priceless gem,

Alas, Yuan Zhen’s praise lent it little glow.

 

Tr. Ziyuzile

03/08/2025

(To be revised)

 

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.