《溪兴》— 杜荀鹤
山雨溪风卷钓丝,瓦瓯篷底独斟时。
醉来睡着无人唤,流下前溪也不知。
An Impromptu by Du Xun-he (Tang Dynasty)
The storm o’er mountain stirs my fishing line,
Beneath the roof, I sip a pot of wine.
Asleep, awake, alone, the boat adrift
Downstream — no chart, no clue, no sign.
Tr. Ziyuzile
17/06/2025
(To be revised)