自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(古詩英譯)《蜂》- 罗隐

(2025-04-30 05:13:40) 下一个

《蜂》- 罗隐

 

不论平地与山尖,

无限风光尽被占。 

采得百花成蜜后,

为谁辛苦为谁甜?

 

A Quatrain by Luo Yin

(Bees)

 

on any land or peak

all blossoms they will seek

then toil to make honey

but for whose taste unique?

 

Tr. Ziyuzile

30/04/2025

(To be revised)

 

有时太过于简洁了,也许会失去较多诗意?

 

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.