自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(漢詩英譯)七绝·春游宜宾 —无心剑

(2025-03-09 03:50:48) 下一个

七绝·春游宜宾 —无心剑

 

岷江飞架彩虹桥, 来往车流闹碧霄。

喜看宜宾新气象, 三春游客乐逍遥。

 

Spring Outing in YibIn by Wuxinjian

 

O’er Min River fly bridges like rainbows,
Traffic shuttles back and forth like arrows.
New Yibin smiles broadly twixt the twain blues,
Spring revellers ramp around like sparrows.

 

Tr. Ziyuzile

09/03/2025

 

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.