自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

良田萬頃

(2025-03-17 20:35:47) 下一个

良田萬頃,日食一升;大廈千間,夜眠七尺。

 

Vast rice paddies thou dost possess full fraught,  

Yet meals thou canst consume - a tiny pot.

 

Myriad grand rooves thou hast o’er thy head,

Yet for thy sleep, only one room, one bed.

 

Tr. Ziyuzile

18/03/2025

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.