自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(古詩英譯)《还自广陵》- 秦觀

(2025-03-15 02:00:57) 下一个

《还自广陵》- 秦觀

 

天寒水鸟自相依,十百为群戏落晖。

过尽行人都不起,忽闻冰响一齐飞。

 

Returning from Quangling by Qin Guan

 

‘Tis freezing cold, myriad waterbirds come,

To romp till the sun slants, they congregate,

Although people walk by, they appear numb

Until the ice cracks, they flee to their fate.

 

Tr. Ziyuzile

15/03/2025

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.