冬夜 – (唐)韦庄
睡觉寒炉酒半消,客情乡梦两遥遥。
无人为我磨心剑,割断愁肠一寸苗。
A Wintry Night – Wei Zhuang
Beside the dying hearth, half-drunk, I lean,
Homesick and estranged, a dreamer drifts tween.
Alas, none will sharpen my heart-forged sword
To cleave my budding woe entirely clean.
Tr. Ziyuzile
12/12/2024
(To be revised)