自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

《登幽州台歌》- 陈子昂

(2024-11-28 19:11:46) 下一个

《登幽州台歌》- 陈子昂

 

前不见古人,

后不见来者。

念天地之悠悠,

独怆然而涕下!

 

ON A GATE-TOWER AT YUZHOU

 

Where, before me, are the ages that have gone?

And where, behind me, are the coming generations?

I think of heaven and earth, without limit, without end,

And I am all alone and my tears fall down.

 

Tr. Witter Bynner

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.