自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

《寄李十二白二十韵》- 杜甫

(2024-11-18 02:17:09) 下一个

《寄李十二白二十韵》- 杜甫

 

龙舟移棹晚,

兽锦夺袍新。

白日来深殿,

青云满后尘。

 

he’s oft on the crown’s boat till late,

and grant’d regal robes for his verse.

he’s summoned for th’ affairs of state;

awaits him a blue universe.

 

Tr. Ziyuzile

  

他陪玄宗泛舟,一直到很晚,最后被皇帝赏赐锦袍。玄宗经常召见李白,李白颇受宠信。

(白话译文来之百度,特此致谢)

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.