自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(古詩英譯)初秋行圃 - (宋)楊萬里

(2024-08-11 20:15:37) 下一个

初秋行圃 - (宋)楊萬里

 

落日無情最有情,遍催万樹暮蟬鳴。
聽來咫尺無尋處,尋到旁邊卻不聲。

 

Sunset, though merciless, sheds its love so sincere,

Bidding myriad cicadas in dusk-dressed trees cheer.

The sound, so nigh to the ears, yet so far, beyond sight,

Falls silent all at once as my soft steps steal near...

 

Tr. Ziyuzile

12/08/2024

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.