自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(古詩英譯) 夏月步月 – (明)于謙 (詩句選譯)

(2024-07-22 19:07:29) 下一个

夏月步月 – (明)于謙 (詩句選譯)

 

明月入我户,清风吹我衣。
散步下瑶阶,仰看星斗辉。

 

Summer Strolling on a Moonlit Night

 

The moon enters my hall so bright,

The air brushes my robe so light.

I stroll down the marble-stone steps,

Beholding the stars vie with might.

 

Tr. Ziyuzile

23/07/2024

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.