自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(古詩詞英譯)謝人送粽 – (唐)楊巨源

(2024-06-04 16:43:30) 下一个

 

謝人送粽  – (唐)楊巨源

 

来时三月春犹在,到日端阳节又临。

珍重主人意勤腆,满槃角黍细包金。

 

A Quatrain by Yang Juyuan (Tang dynasty)

(Appreciation for the Gift of Zongzi)

 

‘Twas the third vernal moon when I was on my way,

The Dragon Boat Fest gan as I reached the coast.

Afore me, laid Zongzi of millet of the day,

I bowed sincerely to my most welcoming host.

 

Tr. Ziyuzile

05/06/2024

(to be revised)

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.