自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(古詩詞英譯) 惜时 - 陶渊明

(2024-05-31 23:21:39) 下一个

惜时 - 陶渊明

 

盛年不重来,

一日难再晨。

及时当勉励,

岁月不待人。

 

Cherish Thy Time

By Tao Yuanming

 

Thy prime once gone wilt ne’er be back,

A day hath one morn only, alack!

Thou shalt always strive for thy best,

Aye, for time and tide wilt not rest.

 

II

Thy prime once gone is gone, alack!

For the same day morn won’t be back.  

Thou shalt always strive for thy best,

Aye, for time and tide wilt not rest.

 

Tr. Ziyuzile

2011年

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.