人日思歸 - 薛道衡
入春才七日,離家已二年。
人歸落雁後,思發在花前。
A Quatrain by Xue Daoheng (Sui dynasty)
(Yearning for Home on the Human Day)
Another seventh day of the new spring
Sith I was dispatched here two years ago.
Tho’ I’ll not return till wild geese take leave,
My heart has hied home ere spring blossoms blow.
Tr. Ziyuzile
06/02/2024