人日思歸 - 薛道衡 入春才七日,離家已二年。 人歸落雁後,思發在花前。 A Quatrain by Xue Daoheng (Sui dynasty) (Yearning for Home on the Human Day) Another seventh day of the new spring Sith I was dispatched here two years ago. Tho’ I’ll not return till wild geese take leave, My heart has hied home ere spring blossoms blow. Tr. Ziyuzile 06/02/2024 |