自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

電視劇《永恆的愛》– 台詞翻譯

(2023-04-02 13:37:34) 下一个

電視劇《永恆的愛》– 台詞節譯

 

累世情缘,谁捡起,谁抛下,

谁忘前尘,谁总牵挂。

忆当时年华,谁点相思,谁种桃花。

 

Such fated love of aeon,

Who locked it in heart?

Who cast it away?

Who cherished it always?

Who erased it all?

Looking back on those ardent old days,

Who turned yearning on for love?

Who nurtured peach to bloom?

 

Tr. Ziyuzile

(To be revised)

03/04/23

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.