看着镜子你告诉你所看到的那张脸 (莎士比亚 十四行诗 第4首 中译)
(0/) 2016-12-03 10:05:53
(0/) 2016-12-01 20:24:39
(0/) 2016-11-30 14:55:24
(0/) 2016-11-27 09:52:23
(0/) 2016-11-22 22:05:44
(0/) 2016-11-15 21:35:46
(0/) 2016-11-07 22:45:45
(0/) 2016-10-11 15:58:14
天涯一剑走西东, 笑傲江湖古义同。 闲待来耕田半亩, 清风浴面叶葱葱。
(0/) 2016-10-01 20:48:12
(0/) 2016-10-01 13:08:17
(0/) 2016-09-27 15:11:21
(0/) 2016-09-26 08:58:14
(0/) 2016-08-23 13:09:58
(0/) 2016-08-19 14:33:23
(0/) 2016-08-11 00:50:25
I Know Why The Caged Bird Sings 中译
(0/) 2016-08-02 22:16:41
A Moon and Flower Night of The Spring River (春江花月夜 英译)
(0/) 2016-07-22 09:17:12
(2/) 2016-07-18 14:29:43
(1/) 2016-07-17 12:04:27
英译【七律 · 观庐山瀑布】 by 相看不厌 (交厌兄作业)
(0/) 2016-07-16 23:03:08
望庐山瀑布 (英译)... 尝试一下;我的英文真的不好...
(0/) 2016-07-16 13:39:25
(0/) 2016-07-16 11:01:08
林边雪夜停 译文集锦 (含过去两年寒砚、灵姐、哈哈、白九作品)
(0/) 2016-07-14 17:38:24
未选择的路;以前贴过,修改一下重贴;跟 E妹和V兄美贴美译。谢谢!
(0/) 2016-07-13 18:41:51
(0/) 2016-07-12 16:03:39
几杯啤酒几片天,几岁几年几云烟? 欲饮似闻苏子叹,莫非壶里有诗仙?
(0/) 2016-07-04 19:39:33
十一月我的客人(译自弗罗斯特诗 My November Guest). 抛一砖!
(0/) 2016-07-03 20:15:40
(0/) 2016-06-30 04:58:30
(4/) 2016-06-26 21:52:05
笛里流年罩紫烟, 箫声吹过数重天。 深深几许深庭院, 何锁卿心一梦圆。(接龙阿童和无忧)
(0/) 2016-06-19 00:05:46
庭院深深深几许? 念君去去去何方! 门前依旧椰蕉绿, 不见娇羞俏二娘。
(0/) 2016-06-16 18:29:50
(0/) 2016-06-15 20:41:48
(0/) 2016-06-10 07:47:10
(0/) 2016-06-09 08:11:32
(0/) 2016-06-08 07:30:55
(0/) 2016-06-03 21:46:59
(0/) 2016-05-30 20:58:29
(0/) 2016-05-24 20:59:21
(0/) 2016-05-23 23:26:37
(0/) 2016-05-04 19:50:33
(0/) 2015-08-02 18:28:01
(0/) 2015-04-30 09:05:51
(0/) 2015-04-28 23:27:56
(0/) 2015-04-27 14:22:17
(0/) 2015-04-15 08:48:57
(0/) 2015-04-13 12:33:04
(0/) 2015-04-06 08:31:40
(0/) 2015-04-05 09:47:00
(0/) 2015-04-03 20:43:32
(0/) 2015-04-02 23:03:41
(0/) 2015-04-02 22:39:05
(0/) 2015-03-31 18:05:26
(0/) 2015-03-28 10:18:45
(0/) 2015-03-23 23:04:10
(0/) 2015-03-23 21:14:40
(0/) 2015-03-21 21:28:24
(0/) 2015-03-19 05:52:18
(0/) 2015-03-09 22:56:17
(0/) 2015-03-08 15:36:12
(0/) 2015-03-07 20:20:35