自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(古詩詞英譯)《秋词》– 刘禹锡

(2025-04-27 01:22:25) 下一个

《秋词》– 刘禹锡

 

自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。

晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。

 

Words About Autumn by Liu Yuxi

 

“Autumn so lorn...” all sigh sith days of yore,

Yet I avow it outshines spring e’ermore.

Behold, a snowy crane, shears the blue skies,

With my muse, from seashore to azure shore.

 

Tr. Ziyuzile

27/04/2025

(To be revised)

 

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.