自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(古诗英译)花非花 - 白居易

(2025-01-22 03:07:36) 下一个
花非花 - 白居易

 

花非花,雾非雾,

夜半来,天明去。

来如春梦几时多?

去似朝云无觅处。

 

A Verse by Bai Juyi 

(A Flower It Seems)

 

A flower it seems,

Or mayhap a mist?

It creeps in at mid-night

And sneaks out as dawn gleams.

It comes as if a surreal tryst,

It leaves like vapors in daylight…

 

Tr. Ziyuzile

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.