《马太福音》是福音书的第一卷,也是新约的第一卷。关于《马太福音》的作者,教会的传统一直认为是使徒马太,而且长期没有任何争议。我们都知道,马太是一个税吏,也叫利未。主耶稣升天之后,马太连续15年在犹太行省的犹太人群中传播福音。在他的传道后期,他到过一些异教国家,并在尼罗河上游、马其顿、波斯和帕提亚等地区传教。罗马公教会和正教会都承认马太最终殉道,但具体情况不详。有传说,他在非洲或波斯,被异教徒用戟刺死。他的纪念节日(Feast Festival)在天主教被定在9月21日,在东正教被定在11月16日。他的遗体据传说保存在意大利的萨莱诺主教堂内。
实际上,《马太福音》并没有直接的证据显示其作者的身份,就如其他三部福音书一样。当越来越多的福音书被发现后,教会就有必要为每部福音书指定一个作者,从而可以把不同的福音书区别开来。按犹太人的传统,税吏是一个十分不受欢迎的职业,因此,一种可能性就是,除非是真的,教会可能不太愿意把这个伟大的头衔颁给一个曾经是令人讨厌的税吏的马太。教会传统也认为马太福音是马太用希伯来文或亚兰文所写成,然后被翻译成希腊文。
但现代学者却对马太的作者身份提出了不同的见解,虽然他们没有强有力的证据来提出第二个可能的作者用以取代马太。他们提出了四个主要的原因:1、迄今从没有发现《马太福音》的希伯来文版本,而出现的希腊文版本读起来,并不像翻译自一个闪族的语言。2、《马太福音》的很多资料似乎是引自第二本《马可福音》,一个大使徒前辈,似乎不太可能引用一个后辈同时并不很出名的信徒所写的大部分都不是他亲眼见证的资料。3、在13:25节记载:“他说:“凡文士受教做天国的门徒,就像一个家主从他库里拿出新旧的东西来。” 似乎隐含马太把自己称为一个早期的基督教文士,而不是一个税吏。4、书中的一些内容过于反犹太化而不像是一个犹太使徒所写的。
当然,一些圣经研究学者也发表了针对性的反对意见。1、早期的翻译作品常常带有作者自由的翻译风格。2、马可的资料很可能大部分都来自使徒彼得,因此,马太引用的资料实际上来自于使徒彼得。3、13:25节很明显并非就是指或包括马太自己,即使指的是他马太自己,他也因为长期追随主耶稣,早已由一个税吏转变成了一个基督教文士。4、马太作为耶稣的跟随者,在耶稣和犹太拉比的对抗中站在老师的一边,也没什么稀奇之处。
因此,实在没有必要把早期教会的传统,一律的进行批判和反驳。从传统遗传下来的理论和研究成果,未必一定是正确的,但只以一些似是而非的理由,为反对而反对,则不是理智和稳妥的做法,也无法对传统看法造成真正有价值的冲击。
备注:参考资料:D.A.Carson NIV Zondervan study Bible