于易水送人一绝
骆宾王
此地别燕丹,
壮士发冲冠。
昔时人已没,
今日水犹寒。
A Five-Character-Poem
Farewell By The Yi River
by Luo Binwang
Right here waving prince Dan goodbye,
The brave man’s hair ruffled so high.
Although the valiant is gone,
The chilled river runs on and on.
Tr. Ziyuzile
(2011年版本)