自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(古詩英譯)蜂 - 罗隐

(2024-01-26 21:11:42) 下一个

蜂 - 罗隐

 

不论平地与山尖, 无限风光尽被占。

采得百花成蜜后, 为谁辛苦为谁甜?

 

A Quatrain by Luo Yin

(Bees)

 

On any land or peak,

All flowers they will seek

And pick to make honey,

But for whom out they eke?

 

V2

On any plateau, plain, or peak,

To and fro, all flowers they seek

And pick to make golden honey,

But for whose sweet tooth out they eke?

 

 

Tr. Ziyuzile

 

 

有时太过于简洁了,也许会失去较多诗意? 也許第二版好些?

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.