孔子家語–在厄(節譯)芝兰生于深林,不以无人而不芳,君子修道立德,不谓穷困而改节。V1.Thoughnoadmirers,orchidsstillairfragranceindeepwoods,Thoughinsorryplight,paragonsneverstopcultivatingvirtue.V2.Albeitinhermiticwoods,stillsweetfragranceorchidsair,Aparagon,facingplight,hisvirtuestaysstoutandsquare.V3.Orchids,thoughaloneinwoods,exudefragrance,unasked,Aparagon,thoughfacingplight,hisvirtueremain...[
阅读全文]
孔子家語–在厄(節譯)芝兰生于深林,不以无人而不芳,君子修道立德,不谓穷困而改节。Thoughnoadmirers,orchidsstillairfragranceindeepwoods,Thoughinsorryplight,paragonsneverstopcultivatingvirtue.Tr.Ziyuzile23/02/2025[
阅读全文]
探春–孟朝崗
等閒柳岸弄吳蕭,吹落殘梅過野橋。
飲馬新河尋古榭,彰台遺址問前樵。
SeekingSpringSpiritbyMengChaogang
Atthewillow-linedshore,theWuflutesidlyblow,
O’ertheruralbridge,lingeringplumbloomsscatter.
AnoldarbourIseek,aroundnewYinMaFlow,
Forth‘relic,withancientwoodsmenI’dfainchatter.
V2.
Bythewillow-linedshore,theWuflutesidly...[
阅读全文]
《咏廿四气诗·立春正月节》-元稹
春冬移律吕,天地换星霜。
冰泮游鱼跃,和风待柳芳。
早梅迎雨水,残雪怯朝阳。
万物含新意,同欢圣日长。
BeginningofSpringbyYuanZhen
Springrising,winterfading,temposshift,
Fromfrostyearthtostarryskies,soswift.
Iceisthawing,fishfeelsofreetoleap,
Zephyrwaitsforbuddingwillowstolift.
Springdeliversdrizzlestoearlymume,
Beneat...[
阅读全文]
蘇軾金言戲譯:博观而约取,厚积而薄发。-蘇軾Extensivelyyoushallexplore,distilthecore,Amassevermore,yettactfullypourwhatyoupore.Tr.Ziyuzile[
阅读全文]
《咏廿四气诗·立春正月节》(詩句節譯)-元稹
春冬移律吕,天地换星霜。
冰泮游鱼跃,和风待柳芳。
BeginningofSpringbyYuanZhen
Springrising,winterfading,temposshift,
Fromfrostyearthtostarryskies,soswift.
Asicethawing,fishfeelsofreetoleap,
Zephyrwaitsforbuddingwillowstolift.
Tr.Ziyuzile
21/02/2025
[
阅读全文]
李白詩句英譯:
人生贵相知,何必金与钱?
Truefriendshipout-valuesgiltpurse,
Whyfosterbondsthatrichesnurse?
V2.
Truefriendshipout-valuesgiltpurse,
So,whysowtiesthatgoldwillcurse?
Tr.Ziyuzile
21/02/2025
[
阅读全文]
油條–張紫薇
沸油當痛飲,烈火且高歌。
翻滾三江水,飄香一口鍋。
Youtiao–Deep-FriedDoughTwistsbyZhangZiwei
O,guzzlingtheboilingoilwithdelight,
Ontheexcitingfire,wesingaloud,
Tumblingthroughthreeriversofoilwithmight,
Awokofsizzlingflavour,soyum-proud.
Tr.Ziyuzile
21/02/2025
[
阅读全文]
張問陶《梅花》詩句英譯;
天生不合寻常格,莫与春花一例看。
Tobebornamisfittoanynormalthing,
Prithee,donotperceivemeasflowersinspring.
万花何苦争先后,独自能香亦有时。
Whyshouldallflowersviefortheearliesthour?
Alone,inmytime,I’llblossominmypower.
Tr.Ziyuzile
20/02/2025
[
阅读全文]
《雨水正月中》-(唐)元稹雨水洗春容,平田已见龙。祭鱼盈浦屿,归雁过山峰。云色轻还重,风光淡又浓。向春入二月,花色影重重。RainWaterbyYuanZhenBlessedrainsfreshenthevisageofspring,O’ervastfieldsmistydragonsforgeastring.Ashoreofislesfishswarminritual,O’erpeaks,thereturningwildswanstakewing.Nowcloudsthin,nowcloudsthicken,nowtheycling,Vistasfaint,vistasvivid,blingandbling,O,thesecondlunarmon...[
阅读全文]