《钢琴家》的若干瞬间
舒啸
前日为伍迪·艾伦的《午夜巴黎》(MidnightinParis)写下几段文字后,又想起了另一位我喜爱的导演执导的一部我喜爱的电影:《钢琴家》,禁不住从这部电影里也拣出几个瞬间片段来。
1.升C小调夜曲
(ChopinNocturneNo.20inC-sharpminor)
《钢琴师》开篇是在肖邦(第20号)升C小调夜曲充满忆旧情调、优美而怅惘的旋律[
阅读全文]
巴黎散记:《午夜巴黎》的若干瞬间
舒啸
这不是《午夜巴黎》(MidnightinParis)的影评。我只想从这部喜爱的电影中(随意)拣出若干瞬间片段,把玩一二。
当年第一次观看《午夜巴黎》时,只知道这是一部伍迪·艾伦编导、众多明星出演的电影。这“无知”堪称幸运。
------如果你现在仍然幸运地不知道这部电影的剧情,就不要往下读了。------
[
阅读全文]
(EmilyDickinson,1830–1886)
--------------------------------------------------------------------------------
译记:
1.这首诗为晚秋描出一幅可爱的图画,是我很喜爱的一首狄金森。
2.第一行开篇狄金森就说到,她在这首诗里关注的并非以往诗人们通常歌咏的秋日。第7、8行,则信手拈来两个例子:
第七行中的“布莱恩先生的金棍”("GoldenRod")是指美国[
阅读全文]
(EmilyDickinson,1830–1886)
------------------------------------------------------------------------------------------------
译记:
对这首早期狄金森的理解没有什么争议。诗人在讲只有失败者才更能理解成功的意味。
狄金森生前仅仅发表过十来首诗作,这是其中之一。一八六四年四月二十七日,该诗匿名发表在《BrooklynDailyUnion》。
若干年后,狄金森的师友托马斯·[
阅读全文]
(EmilyDickinson,1830–1886)
------------------------------------------------------------------------------------------------
译记:
狄金森篇什众多的诗作中,主题丰富多彩,也包括像《疯痴多是最神圣的理智》这样的社会评论。不管读者认为这是抨击“多数暴政”,还是注目于集体与个体的对立,狄金森对个人自由的肯定与坚持是再明显不过的。
狄金森在生活上的特立独[
阅读全文]
(EmilyDickinson,1830–1886)
--------------------------------------------------------------------------------
译记:
这首诗今人很可以做”色情“解读。
而在1890年时,该诗通过了身为清教徒的编辑们的审查,作为描写自然的作品,收录在狄金森的第一部诗集内出版。可见那时人们的”无邪“。
(对比一下,《狂野之夜,狂野之夜!》却因为可能被&ldquo[
阅读全文]
(EmilyDickinson,1830–1886)
------------------------------------------------------------------------------------------------
译记:
一首轻灵欢快的狄金森。独自一人(漫步?闲坐?静卧?)时,听到风从辽远的天空送来鸟儿的欢鸣,顿感舒畅,心灵也觉得净化甚而圣化了。
(西贝柳斯第5交响曲第三乐章中的“天鹅鸣叫”主题)
----------------------------------------------------...[
阅读全文]
昨日得悉丁校长去世后,匆匆发文。待再要补充时,被告知推荐到博客首页不能修改。早就知道丁校长近年身体欠安,因而对先生去世并不是很惊愕。然对先生几十年高山仰止的崇敬之情,一时难以尽意,几近语塞。
首先谢谢诸位朋友在那篇主要是转发的文字驻足。有些朋友们也特地讲到对那一代知识分子的崇敬。
那一代士人之中,德昭千秋、可为我辈及后世读书[
阅读全文]
(得悉丁石孙校长去世,转发一篇文章以为纪念。)
另外,我曾在一首致敬燕园的诗中写下这样一节:
另一年的新年
雕梁的办公楼前
飘动的雪花
和老校长的白发
于是,不再顽皮地自称“丁石”
后来更有“老丁,英雄啊”
这当然就是那时的老校长丁石孙。
“另一年的新年”是1987年元旦。在办公楼前,丁校长的关切而沉着的目[
阅读全文]
(EmilyDickinson,1830–1886)
0466.我在可能性里栖居
(美)狄金森
舒啸译
我在可能性里栖居-
这房屋比散文美妙-
窗户的数量有更多-
门-也更高超-
这些房间如同雪松-
拒绝窥探的眼睛-
棚屋般架起的苍穹
是它永恒的屋顶-
访客们-最为优秀-
栖息在-这座房-
我宽宽地展开窄窄的双手
收获天堂-
(J657/Fr466)
译记:狄金森以这[
阅读全文]