李清照·點绛唇
寂寞深閨,
柔腸一寸愁千縷。
惜春春去,
幾點催花雨。
倚遍欄幹,
隻是無情緒!
人何處?
連天衰草,
望斷歸來路。
So lonely, so empty, so is my inner room,
Every inch of my heart is strangled by heaps of gloom.
I can't retain flowers and Spring,
For rain drives them away, though I'm imploring.
Leaning on the railing here and there,
Yet the view I have no mood to care.
Where is he now, where is he?
Only withering grass reaches the sky that I can see,
Looking on at the road, but I don't know where he'll be.
Tr. Ziyuzile
05/11/2010 版本