A Journey

今天翻阅了久买的 "Writing to Heal". 所以就来这里了. 千里之行,始于足下。
正文

在美国生癌求医(七)

(2008-07-27 14:00:25) 下一个

回到家里,先生和我都很累,不仅仅是体力上的,更是精神上的。我们都想把事情做得更好,但苦于无法迅速作出决定。我们随便弄了些方便面充作晚饭。朋友来电话询问看病情况,并商量如何走下一步。

这时和一个远房亲戚联系上了,是个在美的肿瘤医生。听后我们的介绍后,这个远房亲戚根据我的中国背景,很倾向是鼻咽癌已扩散,建议去看XYZ癌中心的某放疗医生。并说该放疗医生曾在加州西海岸工作过,有过很多鼻咽癌病例,且对IMRTIntensity-modulated radiation therapy)很有专长。我的放疗就需要这种。

挂上电话后便上XYZ癌中心的网站查看该医生,没有照片,但根据名字,应是个华裔女士。再网上搜索一下,估计在35岁上下。和先生商量第二天打电话去癌中心预约该放疗医生。

终算一个晚上过去了。先生打电话去该放疗医生的办公室预约。接电话的助理在得知我从未看过该医生后,让我们打电话去新病人预约处。我们顺便问了一下该医生最早可能的时间,助理说可能二,三个星期后。电话打到新病人预约处,报上我的名字后,预约女士可能从计算机里找到了我的记录,便说我们应让外科医生推荐到放疗医生那里,她不能作预约。

没办法,打电话到外科医生的办公室。回答接电话的助理为何要和外科医生通话的理由后,助理说外科医生会尽早和我们打回电。过了几小时后,外科医生打回电过来了。他说他已和主任(Chairman)研究讨论过我的病例,主任同意他的方案,并也和其他相关医生通过会议讨论,大家也认为没问题。我表示对他的感谢后讲了我和先生还是想在作手术决定前先去看一下某放疗医生,希望他能理解和帮忙尽早和那医生取得联系。他听我们如此坚持便答应想办法。

当时在想如何和外科医生做解释时我和先生还真的很有顾虑,担心是否会造成他不快,让他觉得给他难堪等等。又很担心我们英语上的限制造成误解。所以我们尽量言语简单,坚持自己的想法,取得同情。

又过了几小时后,外科医生打来电话,说他就站在放疗医生的办公室跟她谈我的病例,她同意看我,让我和她的助理约具体时间。听他的口气他好象也没有怎么不高兴,我很是松了一口气。

马上和放疗医生的办公室打电话,这回就比较容易些了。被安排在同周去看放疗医生的门诊。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (6)
评论
小甘 回复 悄悄话 There is an article in August issue of Reader's digest which gave detailed account of a father battling throat cancer. It is very inspiring. I think I know who the radiation oncologist you mentioned and she was mentioned in the readers digest article as well. She is a very good doctor.
http://www.rd.com/health-and-medical-true-stories/oral-cancer-caused-by-hpv/article86868.html
看人世间 回复 悄悄话 I have read a book called China Study. By the book cancer patients should not eat or eat less red meat. May God keep you and bless to you.
林韵 回复 悄悄话 祝福你一切顺利
SINEAD4273 回复 悄悄话 All the best.
sarahw 回复 悄悄话 Maybe you should change your diet as well.

Good luck and recover soon.
登录后才可评论.