2008 (347)
2009 (550)
2017 (1)
2018 (5)
2019 (4)
2020 (2)
2022 (60)
2023 (92)
2024 (64)
民国粤人赴澳留学档案汇编(百八一):香山莫金饶
香山胡芦棚村
莫金饶(Yum You)是香山县葫芦棚村人,生于一九○八年十一月六日。
他的父亲名叫莫阿其(Mo Ah Kee),大约出生于一八七三年,早在一八九八年之前便赴澳谋生[1],几经辗转,最终在昆士兰省(Queensland)北部重镇汤士威芦埠(Townsville)定居下来[2]。一九○三年,他与人合股,在该埠开设一间商铺,名为“福和栈”(Hook Wah Jang & Co.)[3],经营果蔬布匹杂货[4],可能还提供旅舍生意及具有酒牌,可销售各种酒类;此外,还代办汇款,兼具金山庄性质。一九一○年初,他还把商行的广告做到了雪梨的华文报纸上[5]。据报导披露,一九一二年初汤士威芦埠华商庆祝邑人孙中山当选为中华民国临时大总统的聚会,集会地点就在位于弗林德斯大街(Flinders Street)的福和栈大花园[6]。由此可见,在当地众多的华商中,福和栈商铺规模在当时还是不小的。
一九二一年,当澳洲实施《中国留学生章程》,主要由中国驻澳大利亚总领事馆负责办理中国学生来澳留学事宜后,当年五月初,莫阿其便填表递交给位于美利滨(Melbourne)的中国驻澳大利亚总领事馆,申领儿子莫金饶的来澳留学护照和签证。他以自己参与经营的福和栈号商铺作保,承诺每年为儿子供给足镑膏火银,供其留学之用。他为已经十二岁的儿子前来留学所选定的学校,则是汤士威芦的威士端学校(West End State School, Townsville)。
中国总领事馆接到莫阿其为儿子莫金饶提出的留学申请之后,立即予以审理,不到三个星期就有了结果。五月二十六日,总领事魏子京为莫金饶签发了编号为46/S/21的中国留学生护照,并在次日就为他从澳洲内务部拿到了入境签证。按照流程,中国总领事馆当天就将此护照寄往中国,以便在家乡的莫金饶尽快收拾停当,前来澳洲留学。
接到护照后不久,莫金饶的家人一边通过香港的金山庄代为安排船期及旅程的监护人,一边为其准备行装。经三个月左右的安排,一切就绪,他就被家人送到香港,在此搭乘“获多利”(Victoria)号班轮,于一九二一年九月十四日抵达汤士威芦,顺利过关,入境澳洲,开始其在澳留学生涯。
在父亲的店铺住下并休整了二个星期之后,莫金饶于十月一日正式入读威士端公立学校。从年底校长提交的报告看,无论是学业还是操行方面,莫金饶的表现都令人满意。自此之后,一直到一九二六年三月,这位香山少年都在这间学校按部就班地上学,平平静静地读了五年半左右的书。
一九二六年三月四日,年届十八岁的莫金饶在汤士威芦登上“太平”(Taiping)号班轮,离开澳洲返回中国去了。据报他此次回国是因为来澳读书五年有余,想回去探亲。考虑到他来澳留学是从小学读起,此时应该是完成小学课程升读中学课程之时,因而还想回来继续学业。为此,在回国之前,他通过中国总领事馆向内务部提出再入境签证申请。内务部接获申请后,检查以往莫金饶的例行报告,未发现他在校期间有任何违规行为,校方对他的印象也不错,自然不会拒绝,遂准允其申请,条件是如果他在回国之后的十二个月内重返澳洲留学,当可获入境签证,继续其学业。
然而,此后澳洲再没有与他有关的档案记录。换言之,尽管澳洲内务部对其重返该国留学开放了绿灯,但莫金饶回到中国后很可能改变了主意。考虑到他是在中国大革命的高潮中回到北伐战争策源地的广东,机会极多,也许在这种形势下,他找到了自己日后发展的方向。毕竟是形势比人强。
一九二一年五月,莫阿其填写申请表,向中国驻澳大利亚总领事馆申办莫金饶来澳留学护照和签证。
一九二一年五月二十六日,中国驻澳总领事馆魏子京总领事为莫金饶签发的中国留学生护照及澳大利亚内务部次日签发的入境签证。
一九一二年,莫阿其申请的回头纸。
档案出处(澳大利亚国家档案馆档案宗卷号):You, Yum - Student of passport, NAA: A1, 1926/3557
[1] Ah Kee, NAA: J2481, 1898/7。
[2] Certificate Exempting from Dictation Test (CEDT) - Name: Ah Kee (of Townsville) - Nationality: Chinese - Birthplace: Canton - departed for China per EASTERN on 1 October 1912, returned to Townsville per EMPIRE on 10 December 1913, NAA: J2483, 105/43。
[3] 其中的一个主要合伙人是Mar Kee(马琪,译音)。他一直担任该商铺经理,到一九二二年才离开该商行,另立门户。见:“Public notice”, in Townsville Daily Bulletin, Tuesday 17 January 1922, page 1 Advertising。
[4] Chinese employed under Certificate of Exemption by Hook Wah Jang & Co, Townsville, Queensland [death of James Sue Sue, wife Wai chun or Wai Jun, Mar Man Chiu, Mar Chor Kin], NAA: J25, 1949/2743。
[5] “福和栈”广告,载《东华报》(Tung Wah Times)一九一○年二月二十六日,第七版。
[6] “An Explanation”, in Townsville Daily Bulletin, Saturday 3 February 1912, page 7。