2008 (347)
2009 (550)
2017 (1)
2018 (5)
2019 (4)
2020 (2)
2022 (60)
2023 (92)
民国粤人赴澳留学档案汇编(九八):高要陈联芬
高要马安村
陈联芬(Chun Len Fun)是高要县马安村人,生于一九○九年三月十三日。他的父亲早在十九世纪末二十世纪初年便赴澳谋生,在靠近雪梨埠(Sydney)西面的莱契德区(Leichardt)开设一间水果商铺,名为“栗利”(Luck Lee)[1]。此后,他便以此店名作为自己在澳大利亚对外联络所用之名,而其真正的中文姓名则无从得知。
一九二二年九月二日,栗利备好材料,填上申请表,向位于美利滨(Melbourne)的中国驻澳大利亚总领事馆申请儿子陈联芬赴澳留学所需的护照和签证。他以自己经营的“栗利”水果店做保,允诺每年供给膏火约一百镑,作为儿子留学所需之费用,要将他安排进入靠近唐人街和中央火车站的一间私校——包以德商学院(Boyd Business College)念书。中国总领事馆接到申请后,足足耽搁了半年时间才予以审理。一九二三年四月二十六日,魏子京总领事给陈联芬签发了号码为251/S/23的中国学生护照,第二天也从澳洲内务部那里为他拿到了入境签证,然后便按照流程,将其寄往中国交由陈联芬的家人代为接收。
家人经过近一年时间的联络与安排,找好了同行赴澳的旅伴和监护人之后,再为陈联芬订好船票,再将其送往香港,由此搭乘“岭南”(Lingnan)号轮船,于一九二四年三月十九日抵达雪梨,入境澳洲。栗利在其朋友暨同乡亦即“和兴记”(War Hing & Co.)商行东主Samuel Warley(陈赞华)的陪同下,将儿子陈联芬从海关接出来后,将他安顿在位于唐人街里的海港街上之“和兴记”商行住下,以方便其上学,并委托陈赞华充当其代理监护人。
抵达雪梨后,十五岁的陈联芬并没有进入父亲此前为他联络好的包以德商学院就读,而是从五月十九日开始,进入同样是设在唐人街附近的英华学校(Chinese School of English)读书。他在这里各方面都表现良好,看起来学业也没有碰到什么障碍,显然是在赴澳之前已经具备了一定的英语学识。只是他在此读了半年后,到年底学期末放假时便从英华学校退学了。一九二五年新学年开学时,他便从一月二十七日开学的第一天起,转学进入库郎街公学(Crown Street Public School)读中学。在此后的二年半时间里,他在这间学校的表现都十分令人满意,每季度的校长例行报告,都称赞其学业优异,是学校里不可多得的好学生。
可是,就是这样一个各方面都表现优秀的留学生,却突然于一九二七年五月二十七日学校放假后,就再也没有返回学校念书。对此,学校深感奇怪,不知是何原因导致其退学。万般无奈之下,校长遂于八月二十九日将此情况报告给内务部,并猜想他可能转学到另外一间学校就读去了。内务部接到上述报告后,未有及时对此作出回应,因为中国留学生的此类不辞而别的事儿不时发生,他们已经见怪不怪。直到过了三个多星期,内务部秘书才致函雪梨海关,请其派人核查一下这位中国学生到底去了什么学校。海关人员先是去到海港街上的“和兴记”商行找到Samuel Warley,向其询问陈联芬的去向,方才得知这位中国青年已经离开他这里达二个月之久;随后,周围有知情者告诉海关人员,陈联芬目前流连于雪梨华埠的几间赌场,终日与来自增城县比他小一岁的留学生黄进鸿(Wong Ching Hung)[2]厮混在一起。十月十一日,海关将上述经过呈报给内务部。内务部此前刚刚决定对黄进鸿采取遣返措施,现在见到陈联芬也步其后尘,整日流连忘返于赌场番摊之间,已经与其学生身份严重不符,遂于十月二十三日致函中国总领事馆,指出其行为已经严重违反《中国留学生章程》的规定,要求将他也一并遣返。
由于上述内务部的遣返令,黄进鸿被海关执法部门扣押,并已在十月十九日被强行送上驶往香港的“太平”(Taiping)号轮船离境。陈联芬被好友如此遣返回国的遭遇所震慑,知道了违规的严重后果,加上没了伴,无法在外鬼混,就急急忙忙于十月七日去到英华学校,向校长戴雯丽小姐(Miss Winifred Davies)求情收留他,准其入读该校。戴校长的学校事实上主要就是依靠中国留学生来维持,同时陈联芬刚来雪梨时首先入读的也是她这间学校,故很乐意接受其入学。但当他在十一月接到中国总领事馆要求其尽快离境的通知后,知道错已铸成,大势已去,无法挽回,遂决定将余下的课程读完,直到这一年的年底学期结束,方才退学。
一九二八年二月十八日,十九岁的陈联芬在雪梨港口登上“太平”号轮船,告别父亲,结束了近四年的留学生活,离开澳大利亚,返回家乡。而他的父亲栗利,也陪着他一起回国[3]。至于他此后是否再回来澳洲继续经营其水果店,因再找不到此后与其相关的档案宗卷,不得而知。
一九二二年九月二日,栗利向中国驻澳大利亚总领事馆申请儿子陈联芬赴澳留学所需的护照和签证填写的申请表。
一九二三年四月二十六日,魏子京总领事给陈联芬签发的中国学生护照。
档案出处(澳大利亚国家档案馆档案宗卷号):Chun Leu FUN - Students passport, NAA: A1, 1927/4063
[1] Luck Lee [includes 2 photographs showing front and side views, left finger and left and right thumb prints; and 'Certificate Exempting from Dictation Test' with photograph showing front and side views and left hand print] [box 214], NAA: SP42/1, C1928/1394。
[2] Wong Ching HUNG - Chinese student, NAA: A1, 1927/2279。
[3] Ah Sung, Lun Soy, Luck Lee, Boon Gy, Low Gun, Ah Mow, Sow Yee, Jung Ah, Lum Hop and Yip Jun [Certificate Exempting from Dictation Test - includes left hand impression and photographs] [box 203], NAA: ST84/1, 1928/443/81-90。