鬼谷雄风

有所思,有所感,从历史的时空中来,再回到历史的时空中去。
个人资料
正文

民国粤人赴澳留学档案汇编(八六):东莞陈文

(2022-10-24 08:08:22) 下一个

民国粤人赴澳留学档案汇编(八六):东莞陈文

东莞圆头山村

 

陈文(Young Mon)是东莞县圆头山村人,生于大清光绪二十四年(一八九八年),是陈荫(Chun Yum[也写作Charlie Young])最小的弟弟。陈荫是一八七九年出生,年方十七岁(一八九六年)便跟随乡人的步伐,飘洋过海到澳大利亚发展,最终定居于雪梨(Sydney),成为澳籍公民[1]

一九一五年八月二十日,陈荫致函澳洲联邦政府外务部秘书,为时年十七岁的小弟弟陈文申请入境许可,想为他办理来澳大利亚留学,预计让他在此待上六年时间,以便其能读完大学。他在信中表示,自己多年来跟鸟修威省(New South Wales)的警察密切合作,就有关华人的事务提供建议以及协助处理一些不良现象,助益良多,这些都是他作为一个公民所应做的事情,当然也希望政府部门能够考虑其个人对社会的贡献,准允其申请小兄弟前来留学。为此,他已做好准备,愿意为小弟弟陈文入境提前向海关缴纳相应数额的保证金。他恳请外务部能为陈满的入境出具一封批准函,以便他向中国官方为其兄弟申请护照,尽管为此他得花费三百大洋,但这是为了前来澳大利亚留学而不得不花的一笔钱。

外务部接到上述信函,经一番讨论后达成共识,认为陈荫还要花费一大笔钱先获得护照,这样的话,他的兄弟要来留学还需要等一段时间,遂于九月二十日复函,表示只要符合一九一二年澳、中两国达成的中国学生赴澳留学规定的条件[2],外务部是可以批准其赴澳的。根据规定,中国学生须年在十七岁至二十四岁之间,方才准允赴澳留学,陈文符合此项规定。为此,他可以先行申请护照。

对于陈荫在信中所称的曾对雪梨当地警察的工作有重大帮助,外务部始终抱着不是很相信的态度,需要对此核实方才放心。为此,一九一六年三月三日,外务部秘书致函雪梨警察总监,希望他们就此问题作个回应。三月十日,警察总监转来了雪梨红坊(Redfern)区片警的一份报告,表示陈荫此前几年曾住于该区,确实对该区警务有很大帮助,尤其是在认定华人私藏鸦片和走私等问题上出力甚多,颇受警察的尊敬和信赖。几天后,另外一位刑警也提交上来了一份报告,表示与陈荫认识多年,对他多有了解。据他所知,陈荫在雪梨娶有一西妇为妻,两人育有一子,目前他开设一间杂货铺,售卖蔬果和其它日用杂品,经济状况相当的不错。此外,他因与雪梨城里的几间赌场都很熟络,为警察提供了许多有价值的华人同胞犯罪的线索。事实上,他本人也在一两间赌场里投有股份,但就几乎不提供这些赌场中的犯罪线索,因为这毕竟直接涉及到他个人的利益。接到上述报告后,外务部秘书确信陈荫在申请信中对自己的陈述没有什么水分,其人品亦可信赖,财务状况良好,完全可以支撑其小兄弟在澳留学期间的费用。于是,陈荫的监护人和财政担保人的条件也具备了。

按照规定,中国留学生赴澳留学,必须有愿意接受其入读的学校出具录取函,这也是核发签证的一个条件。为此,外务部秘书于五月二日发函给陈荫,询问其兄弟将要入读学校的名称。五月十三日,陈荫复函告知,已经跟雪梨城里佐治大街(George Street)上的圣巴拿巴英格兰教会学校(St Barnabas Church of England School)联系好了,一旦陈文来到雪梨,就入读该校。这里距其在靠近中央火车站的依利市弼街(Elizabeth Street)上所开设商铺不远,上学方便。

检视所有的核查结果都显示对陈荫有利,其各方面的条件皆符合规定,外务部秘书便于五月二十七日决定给予陈文赴澳留学签证。他在给陈荫的信中强调,陈文来澳必须全日制读书,不允许打工,签证有效期为一年,从其入境之日起算,期满可再申请展签。为此,陈文须在一九一六年的年底之前赶来澳大利亚入境;如果过期,该项签证批复失效。

经过大半年的审核,终于拿到了小兄弟赴澳留学的签证,陈荫大喜,遂立即致函在中国的陈文,请其尽快收拾行装,前来雪梨。半年后,陈文拿到了出国护照,便去到香港,在此搭乘驶往澳洲的“山亚班士”(St Albans)号轮船,于一九一六年十一月三十日抵达雪梨港口,入境澳洲。陈荫在唐人街上开设金山庄的香山县人李春(Phillip Lee Chun)[3]等商界朋友的帮助下,为小兄弟缴纳了足额海关保证金后,就将其接到自己的店铺住下。

入境澳洲时,陈文已经十八岁。可能在国内受过良好教育,甚至就是在教会学校中接受的教育,因而英语基础也不错,其兄长陈荫之前为他联络好的圣巴拿巴英格兰教会学校实际上只是一间提供中小学课程的教会学校,完全不适合在中国已经读完中学的陈满。为此,一九一七年新学年开学后,陈文便直接注册入读位于雪梨城里的斯多德与霍尔斯商学院(Stott & Hoare’s Business College),选修商科的课程。可能他在中国读书时成绩就很好,加上英语基础也牢固,故在这间学校也同样是如此,举止优雅、行为有据、勤奋好学、成绩优异等词语,便成了该商学院每次向外务部提供例行报告的标配。陈文就以这样的学习态度和良好成绩,在这间商学院读了一年半左右的时间。

一九一八年八月二十八日,二十岁的陈文结束了在斯多德与霍尔斯商学院的课程学习,便告别了哥哥陈荫,在雪梨港口登上了“范杜拉”(Ventura)号轮船,驶往美国三藩市(San Francisco)。至于他是去往美国继续求学,还是探亲访友或者另行寻求发展,因档案文件中未有说明,不得而知。从入境到离开,陈文的在澳留学尚差三个月才满二年。

一九一六年十一月三十日抵达雪梨港口入境时,陈文提交给海关的照片。 一九一六年十一月三十日陈文抵达雪梨港口入境时所留手印。

一九一八年一月七日斯多德与霍尔斯商学院给海关总监的信,为陈文申请留学签证展延。

档案出处(澳大利亚国家档案馆档案宗卷号):

Young Mon Educational E/c Exemption Certificate, NAA: A1, 1918-10397


[1] 陈荫(Chun Yum或者Charlie Young)的中文名字是根据陈镇荣(Chun Wing)的留学档案而来(详见:Wing Chun - Students passport 222, NAA: A1, 1935/88),在档案里,他写明自己的中文名字及其拼音是Chun Yum,但签名则是Charlie Young。这份档案特别说明Charlie Young是Young Mon的哥哥。根据广府话或四邑话的发音,Mon显然可以还原为汉字“文”,由是,作为陈荫最小的弟弟,根据译音,他的中文名最大的可能性是“陈文”。详见:Charlie Young [also known as Charles and Charley], NAA: SP42/1, C1930/8546; Chun Wing - Student Passport [1cm], NAA: A1, 1923/26348。

[2] Chinese merchants and students. Conditions governing entry into Australia, NAA: A2998, 1951/2130。

[3] Lee, Chun [Chinese - arrived Melbourne (or Sydney) in 1895] [Box 4], NAA: SP605/10, 275。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.