辛泰浩

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
个人资料
辛泰浩 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

高尔夫术语汇总(和制英语)

(2023-10-15 00:49:21) 下一个

  高尔术语汇总(新:Golf Glossary)
  高
夫球有术语,掌握了提高球技有帮助,交流起来有信心。
  高
夫球是将球打洞里的目。很多人哪怕短距离也推不洞,是因怕用力超洞而不入。其越害怕越胆小也。“Never up never in”(不洞永不了洞)就是一个格言式的名人警句。
  高
夫有多日本式术语也有多“和制英”(Janglish  一的日本式英)。有的术语容易引起混淆在此整理一些方便使用
  Golf course是
行高夫球运动时所需的地。
  angulation green:棱角起伏的果岭,有
斜度的果岭:
  the Green with  bumpy angulation。
  深沙坑:deep bunker
  THE ULTMATE DEEP BUNKER:
极:ultimate;tutorial:个
  the precise measurement of angles:角度精密測定。
  the act of making angulate (having corners):源于高山滑雪用
,“外向外”技舵特重要不改的技術。
  ungulate:有蹄
类动
  angulate:(使)成角形;(使)具棱角;改
角度;
  undulation:起伏; 波
; 波浪:特指高夫球球道不平坦。起伏状
  unevenness凸凹,bump,bumpy road;
  浅草区: shallow (thin)rough; 深草区 (thick rough, deep rough)、
初剪切,半深草区 (first cut )最挨近球道的
草区/ intermediate rough)
  INTERPOL(国
刑警组织),
  interval:
隔(特指上一球洞与下一球洞之的隔离区):日合、隔 隔距、幕
  golf hole distance(球洞距离):高
夫球每洞的距离孔与孔之的距离一般在90米到540米之。世界上两个洞之的距离是高夫俱有的一个高夫球的上一洞和第七下一洞之的距离相隔830.多米。
  golf hole distance;Distance from teeing ground
  Golf Glossary“和制英
”:
  日本的“Against/Follow”表示“逆
/顺风”,英不是这样说的,表示“head wind / tail wind”本来源于航空行使用的单词(Against:head wind;/Follow: tail wind)或(Against:into wind;Follow: with the wind; downwind)
  “好球!”的表达“Good shot! / Great shot! / Nice shot!”
  日本人
的“duff / top”(daruri/topu)正确的英是:“duffed shot→ fat shot; thick shot”。topped shot→thinned shot。
  “看球!”
  日本人
成“Far()”而实际应该是“Fore!”。
  本意
“右方看球!”( Fore right!),“左方看球啦!”(Fore left!)
  沙耙:rake,日本人
音成“lake”(湖),也沙“池”想到“湖”。
  前九洞日本人
成“Out start”:英语应该是“front nine”,后九“In start”莫语应该是“ back nine
  “out”(前半1
?9洞)和 in(后半10?18洞)front nine(前半)与back nine(后半)。
  
洞杆数上果岭(两杆推杆准杆帕)Par  on:英语应该是“green in regulation”。
  最近旗杆
“Near pin”:英语应是“closest to the pin” competition
  最
开球距离,日本人是“Dtagon”,英语应该是“ longest drive competition”。
  “Near pin” 是“nearest to the pin”的
简缩;closest to the pin是正确的法。
  Dragon:driver competition之
略:longest drive competition
straightest drive。
  par 3/ par 4 / par 5,日本人
成:short, middle, long容易引起会。
  球
道日是“Cart road”英语应该是“Cart pass”……。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.