2007 (300)
2008 (101)
2009 (219)
2010 (162)
2011 (158)
2012 (74)
2016 (305)
2017 (259)
2018 (148)
2019 (46)
2020 (50)
2025 (2)
来自秋爽斋
芭蕉居探幽
庭院深深碧叶稠。一径芭蕉,舒卷悠悠。红墙静卧小溪头。峭壁凭阑,儬影逐流。
忆起当年总带羞。听雨而颦,也效登楼。今时幸得故人酬。风雨无关,喜笑凭由。
《一翦梅》,周邦彦体,双调六十字,前后段各六句,三平韵。
本词上片实写芭蕉居之景,下片虚写感慨。
起句点题“庭院深深碧叶稠”。其“庭院深深”,借古人“庭院深深深几许”前四字。北宋词人欧阳修的《蝶恋花》中的这个名句,曾被多位著名词人引用作为起始句。本词描述的并不是深宅大院之景,而是“一径芭蕉,舒卷悠悠”,其深深之境是蕉叶之碧绿稠密而至。
芭蕉有了,接着要在拓展部分描写居所。“红墙静卧小溪头”,便有了居所的色彩和方位。“峭壁凭阑,儬影逐流”,一组四字对偶句,进一步描绘了依山傍水的景致。这样的幽居,让探幽之旅名至实归。
转片起句“忆起当年总带羞”,莞尔一笑,是由于置身于此景中有了联想。当年何年?因何而羞?“听雨而颦,也效登楼”,自是花季年少时的佯装多愁善感。
纳兰性德《临江仙》中有句“点滴芭蕉心欲碎”,是蕉下听雨也眉头紧缩的缘由吧。辛弃疾的“爱上层楼,为赋新词强说愁”,便是“也效登楼”所要仿效的情绪吧。谁人不曾有年少,年少何人无相思。
结句“今时幸得故人酬”,芭蕉居探幽实则是访友,与故人不仅仅在友谊,更在“风雨无关,喜笑凭由”,一组四字对偶句揭示的一种新的体会与感慨。
《一翦梅》词中变化较多的是在上下片四字短句处,有句句押韵者,有仅仅后句押韵者,有叠韵者,各自有不同的音韵和意境表达。另外两句一组有对偶者,也有不相对。本词采用每组的第二句押韵,每片的最后一组对偶状态。
(图片来源网络)