个人资料
  • 博客访问:
博文
(书画大家西丁先生又一画册即将付梓。现不揣固陋,将孟德润先生一篇艺评译为英文,以为贺。 --舒啸识于2018年1月) 独木桥上的行者 ATraveleronSingle-LogBridges 孟德润文/舒啸英译 宁过独木桥,不走阳关道。独木桥难行,但不会碰到别人;阳关道虽宽,但容易和别人"撞车"(作品和别人类同化)。故独木桥乃艺术个性形成之康庄大道也。 Takethesingle-[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2018-02-05 14:49:35)

巴黎散记:“跳房子” 舒啸
要从远在天涯的智利说起。加布里尔·杰弗里斯(GabrielJefferies)是广告公司TBWA智利分公司的策划总监。那天在他公司的会议室里,我们不知怎地谈到了博尔赫斯,他的目光、甚至提早稀疏的额顶一下子又亮了几度。原来他是在智利工作的阿根廷人。又聊了一会儿后,他对我说:既然你喜欢博尔赫斯,那末你多半也会喜欢科塔萨尔[阅读全文]
阅读 ()评论 (7)

巴黎散记:萨特与波伏娃遗踪
舒啸 经过巴黎14区的蒙帕纳斯,心念一动,就下车出站,两分钟后步入巴黎三大墓园之一的蒙帕纳斯公墓。 进正门后向右不远,就是萨特(Jean-PaulSartre)与波伏娃(SimonedeBeauvoir)长眠之处。 在这个巴黎阴冷的冬日,依然有不少人来此致敬。 在萨特与波伏娃墓上留下未使用过的地铁票是著名的传统[阅读全文]
阅读 ()评论 (10)
(2018-01-27 02:02:42)
创法国记
舒啸
(听一位法国人讲的:)
起初上帝创造法国,极其美丽的国度,配以紫色的薰衣草,蔚蓝的海岸,白色的雪峰,更有明珠般的巴黎。事就这样成了。上帝看着是好的。 然而,其它国家求问上帝说:“万能的主啊,你创造了法国这么完美的国度。可是对于我们来说,太不公平了!” 上帝沉吟片刻,觉得其它国家有道理,法国太完美了,[阅读全文]
阅读 ()评论 (4)

为何CD光盘的容量是74分钟? --纪念富特文格勒 今天(1月25日)是指挥大师富特文格勒(WilhelmFurtwängler,1886-1954)诞辰纪念日。 对于不少古典音乐爱好者,尤其是很多喜爱贝多芬、舒伯特、舒曼、勃拉姆斯、瓦格纳、布鲁克纳的爱乐者,富特文格勒是最伟大的指挥家,没有“之一”。 上世纪80年代初,飞利浦和索尼制定CD光盘标准时,把光盘的容量定为[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
又过米拉波桥口占(今韵)
舒啸
(2018年1月16日)
迷蒙轻雨润花都
远眺繁灯绘秀弧
牵臂成桥长逝水
钟声渺渺可如初
--注-- “秀弧”:指埃菲尔铁塔。夜晚整点时塔身灯光闪亮。 “牵臂成桥”:见【译作】阿波利奈尔《米拉波桥》 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

摘读孟德斯鸠《论法的精神》(Montesquieu:"Del'espritdeslois") 1月18日是法国律师、政治哲学家、作家孟德斯鸠(1689-1755)诞辰纪念日。他的主要著作有《波斯人信札》、《罗马兴衰原因论》、和《论法的精神》。孟德斯鸠与伏尔泰、卢梭等同为法国启蒙运动中杰出的思想家。 《波斯人信札》发表于1721年,以游历法国的波斯青年贵族视角,探讨、评说当时的法国[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2017-12-16 16:19:46)

巴黎散记:森林与舞会
舒啸
八十年代,湖南人民出版社编辑出版了一套《诗苑译林》,内中精品殊多,影响深远。程抱一先生的《法国七人诗选》即为该丛书中广为读者珍爱的一种。 程抱一先生乃一代诗、文、译大家,法兰西学术院40位“不朽”者之一,为该学术院近400年历史上唯一的亚裔院士。《法国七人诗选》集程先生选译的雨果、波德莱尔、兰波、[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)


(PierreReverdy,1889–1960)
还是爱
(法)勒维迪
舒啸译 (注:翻译此诗缘由,参见巴黎散记:森林与舞会) 我再也不愿去参加那些盛大晚会 去就近握着那些影子们冰冷的手 我再也不愿离开那些绝望的氛围 也不愿赢得冥冥中等待我的轮回 然而我正是走向那些无形状的脸 走向那些一直囚禁我的移动的线 那些线是我的眼在不确定中摹绘 那些[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

巴黎散记:罗丹逝世一百年 今年十一月十七日,是罗丹(1840-1917)逝世100周年纪念日。十七到十九日,巴黎的罗丹博物馆举办了纪念活动。 十七日下午到博物馆致敬大师,也免不了在花园里的“出恭者”和“uncrapauddansunsac”(袋子里的癞蛤蟆)面前驻足一下。后来从馆内出来时,外面已经排起了长队。 罗丹认为这座当时被讥笑、拒绝的雕塑,凝聚[阅读全文]
阅读 ()评论 (8)
[<<]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[>>]
[首页]
[尾页]