辛泰浩

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
个人资料
辛泰浩 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

咀外文嚼汉字(456) “头脑流出病”与“肝脑涂地病”

(2025-10-16 16:17:49) 下一个

  “肝脑涂地”,源于历史故事的成语,出自《史记·刘敬叔孙通列传》。“大战七十,小战四十,使天下之民肝脑涂地,父子暴骨中野。”
  “肝脑涂地”原指惨死,后指做事不惜一切代价,乃至牺牲生命;一般含褒义。

  该历史典故启示人们要竭尽忠诚,不怕牺牲,忠心耿耿,勇敢地表示决心。“粉身碎骨”和“肝脑涂地”,都形容竭尽忠诚,甘愿牺牲,都能形容死。有时可通用。不同在于:“粉身碎骨”偏重于“死得不可收拾”,“ 肝脑涂地”偏重于“死得惨不忍赌”,“粉身碎骨”可形容被彻底摧毁的下场或表示(东西)坏得粉碎;“肝脑涂地”不能。
  医学中的“肝脑涂地病”并非规范医学术语。可指与肝脏、脑损伤相关的疾病,如肝性脑病(HE)或肝豆状核变性(威尔逊病)。这类疾病由肝功能异常引发代谢紊乱,毒素积累损伤脑功能,需针对性诊治。liver pain
  to die a terrible death; to offer one's life sacrificially in loyalty.
  to die a terrible death;to offer one's life sacrificially in loyalty.
  日文“头脑流出”;英文:brain drain;中文:人才外流。
 “头脑流出”的中文意思可让人联想起
“脑脊液漏”。如果患者的头部受到外伤,可能会导致脑脊液从颅骨骨折处流出,出现脑袋里感觉像流水一样的情况。患者可以遵医嘱使用头孢克肟胶囊、头孢呋辛酯片等药物预防感染。脑袋里感觉像流水一样可能是脑脊液漏、脑动脉硬化、脑供血不足、脑膜炎、脑梗死等原因导致的,需要及时就医治疗。
  日本経常使用“头脑流出”,其意思是中文的“人才外流”,
  “人才外流”现象在2025年因美国政策调整呈现加剧态势,核心诱因包含政治干预学术自由、移民签证限制与科研经费削减三大维度。据《自然》杂志调查,2025年前三个月美国科研人员申请海外职位数量同比激增32%,同期1200名受访者中75%考虑离境发展。这一趋势直接影响美国科技创新体系,外籍学者此前贡献了美国55%诺贝尔奖及三分之二顶尖人工智能研究者。国际学生群体每年为美国创造的经济价值达400亿美元,直接支撑38万个就业岗位。政策收紧导致2025年前三个月留学签证申请通过率下降,部分高校财务系统已出现预算缺口。
  美国科技创新体系高度依赖外籍人才,历史数据显示:
  • 2000-2024年间55%诺贝尔奖获得者持非美国护照
  • 人工智能领域三分之二顶尖研究者为外籍学者
  • 生命科学领域72%重大突破由跨国团队完成
  2025年预算削减政策拟削减NIH近40%预算、NSF超50%经费,或致8万研究人员失业。

 

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.