辛泰浩

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
个人资料
辛泰浩 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

“香饽饽”与“狗不理”

(2024-11-08 18:37:29) 下一个

  脱去冒尖三十年,香饽饽変万人嫌。
  樱随流水春难再,失落云泥现
世间。
  日前在中国云南一女子带日本人入住腾冲酒店,员工拒绝并拉响防空警报,酒店霸气回应。
  日本失去的三十年从1989年开始。这一时期被称为平成时代,平成时代是日本从泡沫经济崩溃转向经济增长低迷的三十年。在平成时代,日本经历了严重的泡沫经济问题。金融机构将大量资金投入房地产,导致房地产泡沫。当泡沫破裂时,日本经济陷入了长期的经济低迷,因此被称为“失去的三十年”。
  三十年前的旧本人在中国处处受欢迎。日本旅游团所到之处“买买买”,高档商品,文物字画(掛轴)成了小本赚大利的行业,生财之道上最大客户就是日本人。
  在改革开放初期从欧美那里拿不到的新技术可从日本那里拿来,毕竟“一衣带水”捷径可走方便实用。
  三十年来,因为日本的“失去的三十年”,中国“先富起来”的人多了,中国更富了,日本更穷了,现在日本人去中国便由“香饽饽”变成了“狗不理”。连一些酒店就以不能涉外为由拒绝日本人入住。这部分中国人的反差,日本人的落差也太大多。想当年中国实行“外汇券”货币的年代,对日本人游客就象见到了“财神爷”一般眼睛里发光,而今天的日本人钱袋子瘪下去了就象富人见到“叫花子”一样态度迵然!
  “香饽饽”:比喻受欢迎的人或物。香饽饽指的是这个人很出名,能够受到大家的欢迎,非常抢手的意思。
  “香饽饽”原本是一种像灯笼的水果,闻上去香气扑鼻,产自长白山,后来被引申为指这个人或事受到了热捧,一时成为了非常抢手的东西。香饽饽的反义词是臭烘烘,指都不喜欢这个东西,不受欢迎。
  “香饽饽”又是一种复播回茬种植甜玉米,上市后成为市民青睐的“香饽饽”。
  “香饽饽” 別名洋姑娘、菇娘儿。“香饽饽”別名的姑娘果、“绿菇娘”,原产于美洲,但如今在中国已经广泛分布。中文译作黏果酸浆。墨西哥人最喜欢它,叫它“绿番茄”(tomate verde)。
  “狗不理”:狗不理包子(Go Believe/Goubuli steamed bun)是中国天津的一道闻名中外的传统小吃,该小吃以一道由面粉、猪肉等材料制作而成的小吃,其始创于公元1858年(清朝咸丰年间),有100多年历史,该小吃为“天津三绝”之首,是中华老字号之一。狗不理包子的面、馅选料精细,制作工艺严格,外形美观,特别是包子褶花匀称,每个包子都不少于15个褶。刚出笼的包子,鲜而不腻,清香适口。狗不理包子以鲜肉包为主,兼有三鲜包、海鲜包、酱肉包、素包子等6大类、98个品种。
  2011年11月,国务院公布了第三批国家级非物质文化遗产名录,“狗不理包子传统手工制作技艺”项目被列入其中,是世界闻名的中华美食之一。




  以无涉外资质为由,酒店拒绝境外人士入住。不久之前,社交媒体上的网友留言引起不少公众讨论。近期,中国政府网对此正式作出回应,公安部、商务部、国家移民管理局三部门经研究一锤定音:旅馆业不得以无涉外资质为由拒绝接待境外人员。

  有诗曰:
  
斗折蛇行三十年,
  财爷蜕変万人嫌。
  木枯雨坠秋去也,
  落体云泥瞬息间。
  木枯(KOGARASHI):日本特有气象,专指立冬后第一次大风。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (3)
评论
fonsony 回复 悄悄话 中国现在很多酒店旅馆是不能让外国护照人住的、因为他们没有开通往警局的入住办理.
fonsony 回复 悄悄话 一向以为、香饽饽是馒头、
一个没有惊艳的老树 回复 悄悄话 作够了的下场!
登录后才可评论.