辛泰浩

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
个人资料
辛泰浩 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

咀外文嚼汉字(316)“Paripari”,“Shabishabi”

(2024-01-16 19:35:02) 下一个

  “啪里啪里”,“傻逼傻逼”
  韩语口头禅:“Paripari”:表示快快地;快点快点。韩国是个岛国,资源、能源都不是非常充足,周边的危机也时刻在警醒着他们,以致其一直急于发展本国经济来巩固自身的国际地位,这一思想也深刻影响了其国民,以致其在日常生活中也不断强调“快点快点”。
中文意思是“万寿无疆,健康长寿”,中文汉字谐音是“慢速目杠”,罗马音是“mansumugang”。 的中文意思是“出狱,刑满释放。”
  日语的“Paripari”薄脆、轻脆:用来指干燥或是薄薄的东西碎开的声音,用在食物上是形容“脆”到发出“啪哩啪哩”声音的料理。
  汉语的“噼里啪啦”,拟声词,形容连续不断的爆裂、拍打的声音。可以用来形容雨点掉落的声音。
  汉语的“shabi”,傻逼,不文明用语,多用来骂人,多根据发音写作傻B或是SB,属脏话、俗语、粗俗用语与忌语、恶意的辱骂,在公共场合使用会被视作非常不礼貌的行为。
  英语的“shaby”是 “衣衫褴褛”,破旧的;破烂的;破败的;不公正的;衣着破旧的;不讲理的;卑鄙的;吝啬的;低劣的;下流的等意思。
  日语的shaby shaby:酒有问题,清汤寡水,Shabishabi:名古屋弁(地方方言):水分多;味淡;淡而无味;水分过多淡而无味。



 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.