辛泰浩

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
个人资料
辛泰浩 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

咀外文嚼汉字(18)惚气夫妻少福气

(2021-05-29 21:06:25) 下一个

    在中国:夫妻→负气→扶起→服气→福气?
    在日本:夫妻→福气→惚气→虎气→唬妻→糊妻→呼气→虎气→护旗→浮气(婚变)……。
日文中有个单词“惚气”(Noroke),在汉语里难有恰如其分的意思相对应。“惚”与“恍”组合,义为混沌不分,隐约不清;迷迷糊糊,多指神志方面;游移不定。《文选-潘岳<西征赋>》:“古往今来,邈矣悠哉,寥廓惚恍,化一气而甄三才。”
    汉语里的“惚”字词组很多:恍恍惚惚、精神恍惚、迷离恍惚、戎马倥惚、怳惚、慌惚、惚怳、惚慌、愰惚、神魂恍惚、恍兮惚兮、惛惚、惟恍惟惚、神情恍惚、惚恍……。
    然而日语里的“惚气”意思是:“秀恩爱”、“夸对象”、“褒情人”、“晒甜蜜”的意思。“惚气”主要是夸赞(明里暗里地)情侣的另一半。
    “He is always going on about how wonderful his girlfriend is”
惚气(Noroke)He boasts of his conquests。“to play upto speak fondly ofto praise one's spouse”。英语有“brag”,“play up”的意思。
   日语的“惚气”是为了个人形象管理,也叫人设展示。许多人希望将自己的优良一面展现给他人。公开表演的爱也是他们表达幸福的一种方式,也可以告诉别人他们很受欢迎和有吸引力。有人在社交平台上不知不觉中透露出对自己的关系感到非常高兴,非常满意。有人认为找到另一半并不容易,特别是如果周围到处都是单只狗。在那种状态下,爱的关系是周围大多数单身狗所期待的,因此这种关系已成为在某些人面前炫耀的资本。许多人对自己的感受没有信心,希望通过在开放平台上表达爱意来宣布自己拥有另一半。
    总是秀恩爱的人,一定非常爱自己的另一半,他们觉得自己的另一半非常令自己骄傲,他们乐于分享自己的感情,秀恩爱的行为,一方面能够表达自己对另一半的爱意,还能宣誓自己的主权,让对方身边的异性知道。另一方面说明他们在对待爱情这一方面还不是特别的成熟,所以他们总是大张旗鼓,想要搞得人尽皆知。
   从心理学的角度上来说,一个人越炫耀什么,则说明他越缺少什么。在朋友圈里面秀恩爱,可能是想要在别人面前证明自己的感情,证明自己的感情是正确的,可能身边有很多人都不看好这段感情,所以他们想要通过秀恩爱的方式对这些不看好的人宣战。经常在朋友圈秀恩爱,为了向自己身边的人证明两个人现在的感情正在稳步的发展当中,为了证明自己现在过的特别好,希望别人能够羡慕自己拥有这样的感情和这么好的恋人。
    随着网络走进千家万户,更多的人想要通过网络受到别人的羡慕,这也导致网上出现了不少炫富的文案,当然也有秀恩爱,尤其是娱乐圈,经常可以看见明星情侣,明星夫妻秀恩爱的动态,但在后来出现了太多秀恩爱的情侣夫妻分手或离婚,又或者闹婚变的新闻,于是“秀恩爱分得快”就成为了一种网络词,而反面例子是在太多了,如李小璐与贾乃亮,白百何与陈羽凡,当然还有黄晓明与杨颖。
    福原爱,日本前乒乓球第一人,虽然是体育圈的人,但已经属于娱乐圈人士,毕竟退役后福原爱常常代言一些与乒乓球有关的项目,而福原爱的爱情也受到中国网友的祝福,一是因为福原爱虽然国籍是日本,但却从小就来到中国,中国话说的比很多国人都要好,其次是她嫁给了中国人,种种标签让福原爱成为国人非常喜爱的一位日本媳妇。
    两年前前福原爱与丈夫江宏杰都是以恩爱形象示众。尤其在2018年的综艺节目《幸福三重奏》中,两人甜蜜的日常互动像极了热恋中的小情侣,羡煞许多人。然而今年就传出婚变。
   其实喜欢在朋友圈里面秀恩爱是一种比较正常的现象,分享自己的生活和感情,也并不是什么丢人的事情,只要适当的秀恩爱,保持一个恰当的频率,不要经常刷屏,引起别人的反感,不影响到别人的正常生活就好。
    本来日本人生性很含蓄(如果没喝酒的话),在众人面前卿卿我我的被认为轻浮,在朋友圈里秀恩爱更是让人讨厌的多“Uttoshii”、“Unzari” 很多表示反感的单词,都是大和语的“平假名”表示得多,而汉字“惚气”(Noroke)就是对对外人大秀恩爱的情侣们“量身打造”的一个单词。
    “谁不说咱家乡好”在日语里叫做“里自满”(satojiman)、“乡自谩”(satojiman);
      “王婆卖瓜,自卖自夸”在日语里叫做“自画自赞”(jigajisan)……。
      “夫妻喧哗犬也不喰”(夫妻拌嘴(打架)狗都不理),而夫妻之间的“惚气”说明了夫妻有“浮气”,缺少福气(略)。

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.