个人资料
皮皮蝦 (热门博主)
  • 博客访问:
博文

你是希乌流斯吗?不,我是凯丁。这是一段英语对话的翻译,看出有什么问题吗?好吧,我给出原文来:Areyouserious?No.I'mkidding.哈哈,神翻译吧?正确的翻译应该是:你是认真的吗?不,我开玩笑呢。如果是人名的话,serious和kidding的第一个字母应该大写的。译者真是食洋不化,算得上SB牌250立升的电冰箱了,冰雪木呆的。图片来自网络语言学习是个无底洞,学无止境,永远不[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

2015.1.14前几天提到人生一半是倒霉,一半是处理倒霉的事。今天就全耗在到外奔波了。而随着年龄增长,本虾的糊涂指数也是呈几何级数增长。如果倒霉和处理倒霉的比例继续保持1:1,将来势必会因处理不完倒霉事而倒地不支。那可如何是好?请看本虾今天的糊涂事:本来每天早晨本虾只要开车去学校一次(送女儿,她是7:18分的零时段上课。儿子的课8:25开始,他自己会骑车[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)

折腾这个词很有意思,胡锦涛当政时曾把不折腾作为国策之一(和另外两个合称三不),可见建国后几十年咱折腾得不清。国君们都不知道老子早就说了,治大国者,如烹小鲜。就是说别在锅里翻来翻去的。胡首次提出时是在纪念改革开放30周年大会上,当时可把现场翻译给难住了,于是只好当场用汉语拼音翻译成zheteng。后来国学大师季羡林翻译成notrouble-making挺不错,再后来一[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)

星期天本虾犯了个愚蠢错误,真心怀疑自己老糊涂了。那天晚上去机场接当天从落杉矶来回的女儿,本来应该到圣何塞机场的,却脑子里一直想事情,没留神阴错阳差地跑到旧金山机场了。是的,早晨刚送她去的是圣何塞机场,才一天就忘了。犯错如此,何其愚蠢乃尔!图片来自网络而且那么长的路,居然一点没想到自己南辕北辙,就在错误的道路上越跑越远了。这错误发生[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

清明节,“清”在山水,“明”在日月。说到清明节,不能不提寒食节,它在清明节前一天,以纪念春秋时介子推"割肉奉君尽丹心,但愿主公常清明"的历史。这介子推一片丹心、辅佐公子重耳成为晋文公后,和老母亲隐居绵山。因山高林茂,不易找寻,晋文公采纳了大臣的馊主意,从三面烧山,结果遇到了犟脾气,介子推宁肯被烧死。因而民间在这两天禁火扫[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

近闻敬慕已久的顾城在新西兰杀妻自缢,心绪难平。激流岛的涛声送来千古绝唱,耳边惊世骇俗的名句仍不绝于耳:黑夜给了我黑色的眼睛,我要用它找寻光明。 天深了,天也渐渐冷了。想象着北国的料峭长夜中寒风的呜咽,哀婉凄切直入我心。风吹落了一地金黄,飘飘摇摇,模糊了我的双眼,每一片每一叶,都是沉重的一记,砸向我的心坎。 图片来自网络 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

2015.4.1今天是愚人节。第一次知道这个节日是在大学里学习《新概念英语》第二册,有一课讲到意大利通心面粉大丰收(面粉通心是怎么回事?),并学到了单词macaroni。其实那篇文章故意搞笑,好像面粉那个小的颗粒还能空心、那通心面都用的是空的面粉做的似的!难道用的是纳米穿越技术?这有点像是说咸鸭蛋都是先把鸭腌咸了后下出来的。图片来自网络据说通心面和探险家[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

[虾序:昨天贴了个谐谑篇,本虾形象大损,说什么也得找补回来。正好有网友读了本虾大学时的作文,遂得寸进尺,要求贴一篇中学作文。今天就满足你了,也顺便重新树立本虾高洁形象。以下这篇并非课堂作文,而是本虾中学时代的自推作品,当时还被同学广为传抄呢。其实别看我写兰花头头是道的,那时却没见过兰花长什么样呢!不是说文学是高于生活的吗?猪肉和猪跑[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2016-03-30 00:04:42)

[虾序:昨日贴出大学时的一篇作文,立马有大学室友跟帖说:"我印象深刻的是你写的《屁赋》,好像是古文,其中有绕梁三日不绝之类的话。应把《屁赋》翻出来,你妈带的一包里有原稿吗?"。接着他说,如果没有原稿,希望本虾"或凭记忆重写"。这个要求有点高了,一般艺术创造讲的是灵感,万恶的辩证唯物主义告诉我们说,一个人没法再次踏入同一条河流的!该[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

前几日,本虾一位大学同学提起大学一年级时上的大学语文,那是一门大课,几个班近二百号人挤在一个大教室里。那时他和我不在一个班,平时也不太熟,但他居然记得我有一篇作文被任课老师做范文当堂读给大家。这件事作为当事人的我当然记得,但大学里那么多事,他和我非亲非故的怎么记得这么清?我一直以为本虾文学上的才华没有被大学同学注意到呢!其实整个一[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[>>]
[首页]
[尾页]